Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
Additionally, United States Secretary of State Powell went to the region to carry out mediation activities. Помимо того, в регион с посреднической миссией съездил государственный секретарь Соединенных Штатов Пауэлл.
There are currently 36 organizations designated by the Secretary of State as FTOs. В настоящее время государственный секретарь определил в качестве ИТО 36 организаций.
The TIR Secretary brought this decision to the attention of SCC. Секретарь МДП довел данное решение до сведения ГТК.
Mr. SCHMIDT (Secretary of the Committee) agreed that the penultimate sentence should be deleted. Г-н ШМИДТ (секретарь Комитета) соглашается с исключением предпоследнего предложения.
The Executive Secretary also announced the preparation of a Transitional Report for the upcoming Economic Forum in Prague. Исполнительный секретарь также объявила о подготовке промежуточного доклада для предстоящего Экономического форума в Праге.
The Executive Secretary presented information on the possible structure of the Spring Seminar 2005. Исполнительный секретарь представила информацию о возможной структуре весеннего семинара 2005 года.
Accordingly, the Executive Secretary presented the first draft agenda for the sixtieth Annual Session of the Commission for the Bureau's consideration. Соответственно, Исполнительный секретарь представила на рассмотрение Бюро первый проект повестки дня шестидесятой ежегодной сессии Комиссии.
As Secretary of State Colin Powell said, the inspectors are not detectives. Как отмечал государственный секретарь Колин Пауэлл, инспекторы - не сыщики.
The Secretary General of the Permanent International Secretariat of BSEC participated in the most recent annual sessions of ECE. Генеральный секретарь Постоянного международного секретариата ЧЭС участвовал в последних ежегодных сессиях ЕЭК.
Mr. Hu Deping, Vice-President and Secretary General of the CSPGP, will maintain liaison with UNCTAD. Связь с ЮНКТАД будет поддерживать Вице-президент и Генеральный секретарь КОСОПГ г-н Ху Дэпин.
The Secretary read out a statement with respect to the financial implications of extending invitations to four additional individuals to address the Committee. Секретарь зачитал заявление о финансовых последствиях приглашения еще четырех лиц для выступления перед Комитетом.
The Secretary of the Committee drew the attention to the omission, through an oversight, of operative paragraphs 10 and 11. Секретарь Комитета обратил внимание на пропущенные по ошибке пункты 10 и 11 постановляющей части.
The Secretary shall be appointed by the Secretary-General after consultations with the Chair of the Special Court. З. Секретарь назначается Генеральным секретарем после консультаций с Председателем Специального суда.
During the period under consideration, the UNCCD Executive Secretary and the GEF CEO and Chairperson have been in contact several times. За рассматриваемый период Исполнительный секретарь КБОООН и Главный управляющий/Председатель ГЭФ контактировали несколько раз.
The Secretary made a statement regarding the correction made by the representative of Cuba at the introduction of the draft resolution. Секретарь сделал сообщение об исправлении, внесенном представителем Кубы при представлении проекта резолюции.
The representatives of the Russian Federation, the United States and Egypt made statements, to which the Secretary replied. Представители Российской Федерации, Соединенных Штатов и Египта выступили с заявлениями, на которые ответил Секретарь.
The Forum was opened by the Prime Minister of Thailand, with the Executive Secretary of ESCAP delivering the welcome statement. Форум открыл премьер-министр Таиланда, а Исполнительный секретарь ЭСКАТО выступила с приветственным заявлением.
Representing the Union of Central Bankers are Vice President, Kandi Cash, and Kaye Rolle, General Secretary. Профсоюз сотрудников Центрального банка представляют заместитель Председателя Кэнди Кэш и Генеральный секретарь Кэй Ролли.
The Secretary and the representative of the secretariat of UNCTAD made clarifications in response to questions raised by delegations. Секретарь и представитель секретариата ЮНКТАД в ответ на заданные делегациями вопросы внесли разъяснения.
Zhao Dali, Executive Vice-President and Secretary General, is currently in charge of the organization's secretariat. В настоящее время ее секретариат возглавляет исполнительный вице-президент и генеральный секретарь организации Чжао Дали.
The Executive Secretary also proposes to strengthen the capacity of the secretariat in the area of financial and technical support for developing countries. Исполнительный секретарь также предлагает укрепить потенциал секретариата в области финансовой и технической поддержки для развивающихся стран.
The Executive Secretary of the UNFCCC secretariat established the TSU in accordance with decision 1/CP.. В соответствии с решением 1/СР. Исполнительный секретарь секретариата РКИКООН учредила ПТП.
An interactive dialogue ensued, in which a question was posed by the representative of Brazil, to which the Secretary of UNSCEAR responded. В ходе последовавшего интерактивного диалога представитель Бразилии задал вопрос, на который ответил Секретарь НКДАРООН.
The Secretary promised to convey the Group's request. Секретарь обещал передать эту просьбу Группы.
To this end, the Executive Secretary seconded one senior secretariat staff member to work with the Office of the Secretary-General. С этой целью Исполнительный секретарь назначил одного старшего сотрудника секретариата для работы с Канцелярией Генерального секретаря.