Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
Kofi Annan, Secretary General of the United Nations, address to 2004 General Assembly Кофи Аннан, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, выступление перед Генеральной Ассамблеей, 2004 год.
Alexis Deyidedi, former Administrative Secretary of the Bafulero chiefdom, was murdered on 2 October 1998 at 2300 hours. 2 октября 1998 года в 23 ч. 00 м. был убит Алексис Дейдеди, бывший исполнительный секретарь совета вождей Бафулеро.
Secretary (Bougainville Interim Government) and Delegation Leader Секретарь (Бугенвильское переходное правительств) и руководитель делегации
Ethel Blondin-Andrew Secretary of State (Children and Youth) Этель Блонден-Эндрю Государственный секретарь (по проблемам детей и молодежи)
Kristina Vesama Organisation Secretary, The Nature League Кристина Весама Организационный секретарь, Лига природы
Jane Petuchiene First Secretary, Lithuanian Embassy Джейн Петухине Первый секретарь, посольство Литвы
Jan Van den Broek Secretary Environmental Affairs Ян Ван ден Брук Секретарь по экологическим вопросам
Andrey Kaliberin First Secretary, Russian Embassy Андрей Калиберин Первый секретарь, Посольство России
Paul Nicolopulo First Secretary, British Embassy Пол Николопуло Первый секретарь, Посольство Великобритании
Leena Voutilainen Project Secretary (PPC) Лина Вутилайнен Секретарь Проекта (КПП)
John Hontelez Secretary General European Environmental Bureau Джон Хонтелес Генеральный секретарь, Европейское экологическое бюро
Mr. Karadzic Provincial Secretary for Culture Г-н Караджич Краевой секретарь по делам культуры
1988-1992: Staff, Secretary General, Ministry of Health 1988-1992 годы Сотрудник, генеральный секретарь, министерство здравоохранения
As Secretary of State Rice said last Saturday, the path to democracy is often long and imperfect, and it is different for every nation. Как заявила в субботу государственный секретарь Райс, дорога к демократии нередко длинна и несовершенна, и у каждой нации она своя.
Jan Peeters Federal Secretary of State for the Environment Ян Питерс Федеральный государственный секретарь по окружающей среде
Mr. Ljubomir Lukic Provincial Secretary for Information Г-н Любомир Лукич Краевой секретарь по делам информации
At the same meeting, the Secretary read out revisions agreed to during informal consultations whereby: На этом же заседании Секретарь огласил согласованные в ходе неофициальных консультаций изменения, которые заключались в следующем:
The Secretary also expressed the view that in the long term the Fund may eventually have to establish some small regional offices for servicing a worldwide pension operation. Секретарь выразил также мнение о том, что в долгосрочной перспективе Фонд, возможно, в конечном итоге вынужден будет создать определенное число небольших региональных отделений для предоставления услуг в рамках пенсионной системы во всем мире.
The Secretary was subsequently advised that the Foreign Minister had indicated that the Government was awaiting information on the cost of the proposed agreement. Впоследствии Секретарь был информирован о том, что, как сообщил министр иностранных дел, правительство ожидает информацию о расходах, связанных с предлагаемым соглашением.
Mr. Said Hammoud, Secretary, Founding Committee, Salam International Investment Г-н Саид Хаммуд, секретарь учредительного комитета организации "Салам интернэшнл инвестмент"
Secretary, Board of Inquiry (P-3, 1 post) Секретарь Комиссии по расследованию (С-З, 1 должность)
Mr. BRUNI (Secretary of the Committee) said that the language was a little complicated, but it reflected a certain logic. Г-н БРУНИ (секретарь Комитета) отмечает сложность использованных в тексте формулировок, однако, по его мнению, текст отражает определенную логику.
Mr. BRUNI (Secretary of the Committee) said that in paragraph 1, the number of States parties to the Convention should be amended to 105. З. Г-н БРУНИ (секретарь Комитета) говорит, что в пункте 1 число государств - участников Конвенции должно быть 105.
Mr. HERRMANN (Secretary of the Commission) said that one should perhaps ask oneself what the proposed new paragraph (1) was intended to achieve. Г-н ХЕРРМАНН (Секретарь Комиссии) говорит, что следует задаться вопросом о том, какую цель преследует новый предлагаемый пункт 1.
Mr. HERRMANN (Secretary of the Commission) said that he did not understand the Commission to have interpreted public policy as a broad concept. Г-н ХЕРРМАНН (Секретарь Комиссии) говорит, что, насколько он понял, Комиссия не намеревается толковать "публичный порядок" как широкую концепцию.