Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
The Executive Secretary, in response, said that discussions with the host Government are under way on adequate premises for the United Nations campus. В своем ответном слове Исполнительный секретарь указал, что с принимающим правительством ведется обсуждение вопроса о выделении надлежащих помещений для центра Организации Объединенных Наций.
Ms. ORLOWSKI (Secretary of the Board) said that the proposed dates for the next session were 25-27 May 2004. Г-жа ОРЛОВСКИ (Секретарь Совета) говорит, что следующую сессию предлагается провести 25 - 27 мая 2004 года.
T. Biribo Secretary for Foreign Affairs and Immigration Kiribati Т. Бирибо Секретарь по иностранным делам и иммиграции Кирибати
Mr. Sekolec (Secretary of the Commission) requested Commission members to mark foreign language changes by hand and submit them to the drafting committee. Г-н Секолец (Секретарь Комиссии) просит членов Комиссии отметить изменения на иностран-ных языках от руки и представить их редакционному комитету.
Mr. Sekolec (Secretary of the Commission) suggested inserting, after "due consideration to", the words "enactment of the Model Law". Г-н Секолек (Секретарь Комиссии) пред-лагает включить после слов "должным образом принимать во внимание" "принятие типового закона".
Ms. S. Hansen-Vargas, Secretary Г-жа С. Хансен-Варгас (Секретарь)
Mr. L. Gunnestedt, Secretary (1st week) Г-жа Л. Гуннестедт (Секретарь) (1-я неделя)
Mr. K. Rhodes, Executive Secretary Г-н К. Роудс, Исполнительный секретарь
In response, the Executive Secretary stated that: It was not expected that all LDCs would submit their preliminary country programmes by June 2000. В своем ответе Исполнительный секретарь заявила следующее: - никто не ожидает, что все НРС представят свои предварительные национальные программы к июню 2000 года.
The Executive Secretary had agreed with OIOS on that issue and a second auditor post had been created to focus on high-risk claim areas. Исполнительный секретарь согласился с УСВН по этому вопросу, поэтому была создана вторая должность ревизора в целях уделения особого внимания связанным с исками сферам повышенного риска.
To involve ECE member States as early as possible in the process, the Executive Secretary presented the self-assessment document for information and comment. С целью привлечения государств - членов ЕЭК к этому процессу на максимально ранней стадии Исполнительный секретарь представила документ о самооценке для информации и замечаний.
Patricio Bernal Executive Secretary, Intergovernmental Oceanographic Commission Assistant Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Патрисио Берналь Исполнительный секретарь Межправительственной океанографической комиссии Помощник Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
The Executive Secretary of the Convention to Combat Desertification stressed that the main challenges for the Summit are poverty eradication, ensuring food security and promoting sustainable development in dry lands. Исполнительный секретарь Конвенции по борьбе с опустыниванием подчеркнул, что главными задачами Встречи на высшем уровне являются искоренение нищеты, обеспечение продовольственной безопасности и содействие обеспечению устойчивого развития в засушливых районах.
The Executive Secretary of ECE is expected to chair the side event Ожидается, что председательствовать на этом мероприятии будет Исполнительный секретарь ЕЭК.
It was noted that the programme has already in many instances been aligned to the important goals and directions advocated by the Secretary General. Было отмечено, что во многих случаях программа уже была скорректирована с учетом важности целей и направлений, в поддержку которых выступал Генеральный секретарь.
1981-1983 Interim Board Secretary of Small-scale Industries Development Organization. 1981-1983 годы Секретарь временного совета Организации по развитию малых предприятий
The Executive Secretary will brief the Commission concerning this matter Исполнительный секретарь сделает сообщение Комиссии по этому вопросу.
To involve ECE member States as early as possible in the process, the Executive Secretary had presented the self-assessment document for information and comment. Для того чтобы задействовать государства - члены ЕЭК уже на самых ранних этапах этого процесса, Исполнительный секретарь представила для их информации и комментариев документ, содержащий оценку деятельности Секретариата.
The Executive Secretary of ECE stated her belief that the High-level segment discussion had been very productive and encouraging for the future strategic directions of ECE. Исполнительный секретарь ЕЭК заявила, что, по ее мнению, обсуждение в ходе сегмента высокого уровня было весьма продуктивным и стимулирующим с точки зрения будущих стратегических направлений деятельности ЕЭК.
Third Secretary/Second Secretary, Embassy of India, Mexico City (December 1965-June 1968) Третий/второй секретарь посольства Индии, Мехико (декабрь 1965 года - июнь 1968 года)
The Secretary stressed in particular that the Government had absolute ownership of the country programme strategy that was arrived at through an extensive consultation process. Секретарь подчеркнул, в частности, что правительство несет полную ответственность за стратегию программы по стране, которая была разработана по итогам процесса широких консультаций.
Law Students Centre (General Secretary, 1957). Правоведческий центр (Генеральный секретарь, 1957 год)
The Executive Secretary introduced a conference room paper containing details of the proposed 2003-2004 budget and an overview of the potential impacts of funding shortfalls in 2002. Исполнительный секретарь представил документ зала заседаний с изложением подробной информации о предлагаемом бюджете на 2003-2004 годы и обзором возможных последствий, связанных с недостатком финансирования в 2002 году.
Government officials: Minister of Energy and Mines; Senior Secretary for Foreign Affairs; Chief Executive Officer, Civil Aviation Authority Правительственные должностные лица: министр энергетики и шахт; старший секретарь по иностранным делам; главный административный сотрудник Управления гражданской авиации
Economic Secretary, Ministry of Finance, Kenya Секретарь по экономическим вопросам министерства финансов Кении