Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
1953 Secretary of the Latin American Students Association of the University of Chicago Секретарь ассоциации латиноамериканских студентов Чикагского университета (1953 год)
Ms. NEWELL (Secretary) read out the oral revision made by the representative of Ireland to the draft resolution at the previous meeting. Г-жа НЬЮЭЛЛ (Секретарь) сообщает об устной поправке, предложенной на предыдущем заседании представителем Ирландии.
The Executive Secretary met with the Secretary-General of UNCTAD and the Director of ITC to discuss the follow-up to the Symposium and future cooperation. Исполнительный секретарь встречался с Генеральным секретарем ЮНКТАД и директором МТЦ для обсуждения деятельности по выполнению решений Симпозиума и будущего сотрудничества.
At the first meeting on 30 October, the Chairman and the Executive Secretary explained the basis and structure of the provisional agenda. На 1-м заседании 30 октября Председатель и Исполнительный секретарь разъяснили основу и структуру предварительной повестки дня.
The Executive Secretary will also report on the status of extrabudgetary funding for the Convention in 1995 and on any other institutional and budgetary matters of current relevance. Исполнительный секретарь также представит доклад о состоянии внебюджетного финансирования Конвенции в 1995 году и о любых других актуальных институциональных и бюджетных вопросах.
The Inspectors, Executive Secretary and concerned staff must give special attention to using objective and independent methods for gathering and evaluating evidence, and in developing conclusions and recommendations. Инспекторы, Исполнительный секретарь и соответствующие сотрудники должны уделять особое внимание использованию объективных и независимых методов для сбора и оценки доказательств и при выработке выводов и рекомендаций.
In accordance with General Assembly resolution 48/215 B, H.E. Mr. Jakob Kellenberger, Secretary of State of Switzerland, made a statement. В соответствии с резолюцией 48/215 В Генеральной Ассамблеи с заявлением выступил государственный секретарь Швейцарии г-н Якоб Келленбергер.
Ms. HOPPE (Secretary of the Committee) drew the Committee's attention to various technical corrections that needed to be made to the draft report. Г-жа ХОПП (секретарь Комитета) обращает внимание членов Комитета на некоторые технические исправления, которые необходимо внести в доклад.
Mrs. HOPPE (Secretary of the Preparatory Committee) said that the representative of China was correct and that the error would be rectified accordingly. Г-жа ХОППЕ (Секретарь Подготовительного комитета) говорит, что представитель Китая правильно поставил вопрос и эта ошибка будет соответствующим образом исправлена.
On the morning of 14 November 1994, Secretary One of SLORC, Lieutenant General Khin Nyunt, received the Special Rapporteur at the Ministry of Defence. Утром 14 ноября 1994 года в здании министерства обороны первый секретарь ГСВП генерал-лейтенант Кхин Ньюнт принял Специального докладчика.
Mr. LEE Tae-dong General Secretary, International PEN, the Korean Centre Г-н ЛИ Дэ-Дон Генеральный секретарь Международного Пен-клуба, Корейский центр
Mr. HEO Young-koo General Secretary, Korean Council of Trade Unions Г-н ХЕ Ён-Ку Генеральный секретарь, Корейский совет профсоюзов
As at 1 January 1996, the permanent secretariat of the Convention had been established, administrative arrangements made for it and its Executive Secretary appointed. По состоянию на 1 января 1996 года был учрежден постоянный секретариат Конвенции, созданы требующиеся для него административные механизмы и назначен его Исполнительный секретарь.
The Steering Committee of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa, launched in March, is co-chaired by the Executive Secretary of ECA and the Administrator of UNDP. Сопредседателями Руководящего комитета выдвинутой в марте Специальной общесистемной инициативы Организации Объединенных Наций по Африке являются Исполнительный секретарь ЭКА и Администратор ПРООН.
The Secretary of the Executive Board and the President apologized, stating that an informal consultation convened by the President had taken longer than expected. Секретарь Исполнительного совета и Председатель принесли ей свои извинения, заявив, что неофициальные консультации, созванные Председателем, длились дольше, чем предполагалось.
The Secretary of the Planning Commission explained that the Government had already laid down the following principles. Секретарь Комиссии по планированию пояснил, что правительство уже разработало следующие принципы:
Mr. Francisco Javier Fernandez, Private Secretary, Ministry of Justice Г-н Франсиско Хавьер Фернандес, личный секретарь, министерство юстиции
Haiti Representative Mrs. Nicole Denerville, Secretary of State for Justice Гаити Представитель Г-жа Николь Денервиль, государственный секретарь юстиции
A national commission responsible for the organization of activities related to observation of the International Day was established by the Secretary of State for the Status of Disabled Persons. Государственный секретарь по положению инвалидов создал национальную комиссию, ответственную за организацию мероприятий, связанных с Международным днем.
The Foreign Minister of China and the Secretary of State of the United States of America have signed a joint statement to promote the conclusion through negotiations of such a convention. Министр иностранных дел Китая и государственный секретарь Соединенных Штатов Америки подписали совместное заявление с целью способствовать заключению такой конвенции путем переговоров.
The Secretary of the Committee indicated that the circular note sent annually to all permanent missions to the United Nations did request information on the availability of fellowships. Секретарь Комитета заявила, что ежегодно всем постоянным представительствам при Организации Объединенных Наций рассылается циркулярная нота с просьбой представить информацию о наличии стипендий.
Before the adoption of the draft decision, the representative of Ukraine asked a question, to which the Secretary of the Council responded. Перед принятием проекта решения представитель Украины задал вопрос, на который ответил Секретарь Совета.
The Executive Secretary will seek to establish a solid working relationship with the CEO of the GEF, who will head the secretariat of the Facility. Исполнительный секретарь будет стремиться установить прочные рабочие отношения к ГУА ГЭФ, который возглавит секретариат Фонда.
The Executive Secretary of the Committee, Mr. Michael Zammit Cutajar, can provide any background information that may be needed for the elaboration of your advice. Исполнительный секретарь Комитета г-н Майкл Заммит Кутаяр может представить любую дополнительную информацию, которая может потребоваться для подготовки Ваших рекомендаций.
Mr. KHERADI (Secretary of the Committee) said that the mistake in paragraph 4 of the Spanish text would be corrected. Г-н КЕРАДИ (секретарь Комитета) говорит, что техническая ошибка в пункте 4 испанского текста будет исправлена.