Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретарь

Примеры в контексте "Secretary - Секретарь"

Примеры: Secretary - Секретарь
The Executive Secretary underlined the importance of environmental experts participating in the preparatory work to secure a balanced input to the Conference on Transport and Environment. Исполнительный секретарь подчеркнул важность участия экспертов по экологическим вопросам в подготовительной работе для обеспечения сбалансированности вклада в работу Конференции по транспорту и окружающей среде.
The Secretary stated that in the original paper there had been different articles for the various categories of people involved in this unified new article. Секретарь заявил, что в первоначальном документе имелись разные статьи, посвященные различным категориям лиц, о которых идет речь в единой новой статье.
Mr. BRUNI (Secretary of the Committee) welcomed the idea of holding a meeting with representatives of States parties whose reports were overdue. Г-н БРУНИ (секретарь Комитета) приветствует предложение о проведении совещания с представителями государств-участников, не представляющих свои доклады в надлежащие сроки.
Honourable Secretary of Commerce and Tourism, Federal Ministry of Commerce and Tourism; Chairperson, Business Council for Sustainable Development, Nigeria. Почетный секретарь по торговле и туризму, федеральное министерство торговли и туризма; председатель Совета предпринимателей по устойчивому развитию, Нигерия.
1974-1976 Third, later Second Secretary, British High Commission, New Delhi Третий, затем второй секретарь, Британская верховная комиссия, Дели
1994: General Secretary of the Ministry of Justice and Religion, Republic of Equatorial Guinea 1994 год: Генеральный секретарь, министерство юстиции и культа Республики Экваториальная Гвинея.
September 1993: Secretary of the Maltese Association of Social Workers Сентябрь 1993 года - секретарь мальтийской Ассоциации социальных работников
Might I have a word with you, Mr. Secretary? Можно поговорить с вами, господин Секретарь?
And of course all of the work that Secretary Durant has done behind the scenes on all of this. И, конечно, вся работа Что секретарь Дюрант сделал За кулисами на всем этом.
The Chief Cabinet Secretary is the spokesman of the Cabinet. Главный секретарь кабинета это глас кабинета.
Then Robert Gates, Secretary of Defense, reviewed this program and he said, Затем секретарь минобороны Роберт Гейтс изучил программу и сказал:
At the same meeting, the Secretary of the Preparatory Committee made a statement in response to a question raised by the representative of Papua New Guinea. На том же заседании секретарь Подготовительного комитета выступил с заявлением в ответ на вопрос, поднятый представителем Папуа-Новой Гвинеи.
The Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity (CBD) states that the Convention is an international legal instrument, not an agency or programme implementing body. Исполнительный секретарь Конвенции о биологическом разнообразии (КБР) сообщает, что Конвенция является международным правовым документом, а не учреждением или органом по осуществлению программ.
Secretary for the Pontifical Council for Justice and Peace of the Holy See Секретарь Папского совета по вопросам правосудия и мира Святейшего Престола
"In any case, the Secretary of State will review this issue again not later than December this year". В любом случае не позднее декабря этого года государственный секретарь вернется к рассмотрению этого вопроса .
Secretary to the Government, Ministry of Urban Affairs and Employment of the Republic of India Секретарь правительства, министерство по делам городских районов и занятости Республики Индии
Secretary, Ministry of Housing and Public Works of the People's Republic of Bangladesh Секретарь, министерство жилищного строительства и общественных работ Народной Республики Бангладеш
The Secretary had also suggested that the following additional limitations might apply: Секретарь предложил также применять следующие дополнительные ограничительные критерии:
In June 1996, the Secretary apprised the Permanent Missions to the United Nations of Ukraine and Belarus of these developments and transmitted copies of the proposed agreement. В июне 1996 года Секретарь уведомил постоянные представительства Украины и Беларуси при Организации Объединенных Наций об этих сдвигах и препроводил копии предлагаемого соглашения.
The Secretary of the Executive Committee gave a brief oral progress report on the work accomplished during the two informal technical consultations regarding NGO overhead costs. Секретарь Исполнительного комитета выступил с кратким заявлением о результатах работы, проведенной во время двух неофициальных технических консультаций по вопросу о накладных расходах НПО.
The Secretary agreed with a suggestion by one delegation that in future the text of any such decisions be made available to delegations on their desks. Секретарь согласился с предложением одной делегации в будущем раскладывать тексты любых таких решений на столах, занимаемых делегациями.
the Law Association of Tanzania 1986 Secretary, Tanzania Professional Centre 1980-1981 Секретарь Профессионального центра Танзании, 1980-1981 годы.
Ms. NEWELL (Secretary of the Committee) drew attention to two corrections to the English version of the text. Г-жа НЬЮЭЛЛ (Секретарь Комитета) говорит о необходимости внесения двух изменений в английский вариант текста.
Mr. KHAN (Secretary of the Committee) read out information provided by the Secretariat in response to the inquiry by the representative of Morocco, with appropriate explanations. Г-н ХАН (Секретарь Комитета) зачитывает представленную Секретариатом информацию в ответ на запрос представителя Марокко с изложением соответствующих разъяснений.
Mr. ACQKPO-SATCHIVI (Secretary of the Committee) said that the Chairman of the First, Second and Third Committees had already transmitted their replies. Г-н АКАКПО-САТЧИВИ (Секретарь Комитета) говорит, что председатели Первого, Второго и Третьего комитетов уже представили свои ответы.