| From 1980 until his death, he served as Scientific Secretary of the dissertations council of the Mikhailovsky Artillery Academy. | С 1980 и до конца жизни - учёный секретарь диссертационных советов Михайловской военной артиллерийской академии. |
| From 1991 to 1995 he was Spain's Secretary of State for the European Union. | С 1991 по 1995 годах - секретарь Испании по делам Европейского Союза. |
| Honecker's closest colleague was Joachim Herrmann, the SED's Agitation and Propaganda Secretary. | Ближайшим соратником Хонеккера являлся секретарь ЦК СЕПГ по агитации и пропаганде Иоахим Герман. |
| Gheorghe Apostol, 97, Romanian politician, General Secretary of the Romanian Communist Party (1954-1955). | 21 августа Апостол, Георге (97) - генеральный секретарь Коммунистической партии Румынии (1954-1955). |
| The Secretary may set and collect reasonable inspection fees to cover the cost of inspections required. | Секретарь может установить и собирать разумную плату для покрытия расходов, связанных с инспекций. |
| Good to see you Mr. Secretary. | Рад видеть вас, Мистер Секретарь. |
| Thank you Mr. Secretary, but I think this must be broken. | Благодарю Вас, мистер Секретарь, но это, должно быть, сломано. |
| In his concluding address, the Executive Secretary of ECA highlighted some of the main points of the Forum. | В своем заключительном выступлении Исполнительный секретарь ЭКА остановился на ряде основных вопросов, рассматривавшихся на форуме. |
| After yesterday's conference session the Colonial Secretary commented that he hoped for independence in Aden in a year. | После вчерашнего заседания Секретарь по колониям заявил, что возможно, Аден станет независимым уже в следующем году. |
| Like any good reporter, Madame Secretary, I want the truth. | Подобно любому хорошему репортеру, мадам Секретарь, мне нужна правда. |
| Mr. Secretary, I must insist... | Господин секретарь, я настаиваю на том... |
| Secretary of State Cyrus Vance and future president Gerald R. Ford validate the UFO phenomenon in official government memoranda. | Гос. секретарь Сайрус Вэнс и будущий президент Джеральд Р. Форд подтверждали феномен НЛО в официальных государственных заявлениях. |
| Above are a feuding Policy Head and General Secretary. | Во главе - политический директор и генеральный секретарь. |
| It's your domestic agenda, Mr. Secretary. | Это твоя внутренняя повестка дня, мистер секретарь. |
| Secretary says, Oliver Davenport isn't here. | Секретарь сказала: Оливера Дэвенпорта тут нет. |
| Secretary, we have the same opinion... there's no reason for this operation. | Секретарь, наше мнение остается прежним... нет никаких оснований для нашего вторжения. |
| Secretary, excuse me, with all my respect... but I have 300 hours of phone recordings here. | Секретарь, простите, со всем уважением... но мы прослушали более 300 часов записей телефонных переговоров. |
| (Secretary) Pleasant weekend, Mr Masters. | (Секретарь) Приятного отдыха, мистер Мастерз. |
| You'll recall, Mr. Secretary, that the joint chiefs advised immediate control when the first message was received. | Вспомните, господин секретарь, что начальники управления советовали взять ситуацию под контроль после получения первого сообщения. |
| 1 Mr. Secretary, Dr. Kuprin, I propose that we stay online. | Господин Генеральный Секретарь, доктор Куприн, я предлагаю оставаться на линии. |
| Tell him that the Secretary General of the United Nations is flying to meet with him in the Congo. | Скажи ему, что генеральный секретарь ООН летит на встречу с ним в Конго. |
| The Secretary of the Committee explained that there was some variance in the practice. | Секретарь Комитета пояснил, что в данном вопросе практика является несколько дифференцированной. |
| The Secretary drew attention to paragraphs 76 to 79 and 110-111 of the report and pointed out that the reasons had been exclusively financial. | Секретарь обратил внимание на пункты 76-79 и 110-111 доклада и сказал, что это произошло исключительно по финансовым причинам. |
| The Executive Secretary of ECA participated in the meetings of the panel of high-level personalities on African development. | Исполнительный секретарь ЭКА участвовал в заседаниях группы видных деятелей высокого уровня по проблемам развития в Африке. |
| The Secretary of the Technical Task Force, an officer appointed by the United Nations, will head the Joint Operations Unit. | Группу совместных операций возглавит секретарь технической рабочей группы - сотрудник, назначаемый Организацией Объединенных Наций. |