But when the secretary returned, he had no gold. |
Но, когда советник вернулся, у него не было золота. |
And when Josiah asked why this was, the secretary replied... |
И, когда Исайя спросил, почему,... советник ответил:... |
Watch your words, chief royal secretary |
Следите за своими словами, главный советник. |
Chief royal secretary said it is forbidden to meet the queen |
Главный королевский советник предупредил, что запрещено с ней встречаться. |
Secretary of the German Embassy Dieter Keller. |
Советник посольства Германии, Дитер Кёллер. |
If the princess was involved, then Secretary Jung will also have been part of it. |
Коль замешана принцесса, то наверняка и советник Чон вместе с нею. |
Secretary Jung was at the Tribunal prison? |
Советник Чон был в темнице дворца правосудия? |
You are crossing the line Chief Secretary! |
Следите за своими словами, главный советник. |
Then... I'll leave it in your hands, Secretary Jung! |
Что ж, полагаюсь на вас, советник Чон! |
The Chief Secretary insisted upon avoiding her at all costs |
Главный королевский советник предупредил, что запрещено с ней встречаться. |
The national security advisor and the secretary of 't know who they were taking their orders from. |
Советник по национальной безопасности и госсекретарь... не знали от кого исходят приказы. |
As her mother's trusted advisor, if I were to act as the Queen's private secretary, you could be sure that your interests would be served most faithfully. |
Как доверенный советник её матери, если бы я мог выступать в роли личного секретаря королевы, вы могли бы быть уверены, что вашим интересам следуют верно. |
Geithner and Larry Summers, Obama's chief economic advisor, share Wall Street's culture as protégés of Robert Rubin, the former treasury secretary who went on to serve as a director and senior counselor at Citigroup. |
Гейтнер и Лари Саммерс, главный экономический советник Обамы, сопереживают культуре Уолл-стрит, являясь протеже Роберта Рубина, бывшего министра финансов, который перешел работать на должность директора и старшего советника в Citigroup. |
In order to implement the activities planned by the Commissioner, additional staff members, including a specialist on gender equality, a senior lawyer, a project coordinator, a lawyer, a media advisor and a secretary were hired. |
С целью осуществления деятельности, запланированной Комиссаром, были наняты дополнительные штатные сотрудники, в том числе специалист по гендерному равенству, старший юрист, координатор проекта, юрист, советник по средствам массовой информации и секретарь. |
But he has long worked in the GAP good and very hard - in parallel with these works Vaikule last year was also a parliamentary secretary in Parliament, Šlesers advisor, a GAP spokesman and has worked in the Riga International Bus Terminal Board (no longer). |
Но он уже давно работает в ГПО хорошие и очень трудно - параллельно с этим работает Вайкуле в прошлом году был также парламентский секретарь в парламенте, Šlesers советник, пресс-ГАП и работал в Риге Международный автобусный терминал совета (не более). |
The Special Advisory Section (which comprised a Senior Adviser (P-5), two Special Advisers (two P-3 posts) and one secretary (one General Service (Other level)), has been transformed into the Legal Services Section within the Office of the Prosecutor. |
Специальная консультационная секция (в штат которой входили старший советник (С-5), два специальных советника (две должности С-3) и один секретарь (одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды), была преобразована в Секцию юридических услуг при Канцелярии Обвинителя. |
The secretariat comprises a Chair, Vice-Chair, Secretary, Chief Technical Adviser and Communication officer. |
В состав секретариата входят Председатель, заместитель Председателя, секретарь, главный технический советник и сотрудник по связям. |
Past speakers have included UN Secretary General Ban Ki Moon and National Security Advisor Tom Donilon. |
Среди бывших докладчиков форума: Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун и советник по национальной безопасности Том Донилон. |
Adviser to the Secretary of Foreign Affairs, since September 1990. |
Советник секретаря по иностранным делам - с сентября 1990 года. |
Previous positions include Personal Adviser to the Secretary of State for Environment, United Kingdom. |
Ранее занимал следующие должности: личный советник государственного министра по вопросам окружающей среды Соединенного Королевства. |
The Group of Experts was briefed on the complex technical area of new financial instruments by the Special Adviser to the Secretary. |
Специальный советник секретаря провел с членами Группы экспертов инструктаж по сложной технической области, которую представляют собой новые финансовые инструменты. |
First Secretary, Civil Adviser to the Commission on the Demarcation of the Border with Peru, 1952-1953. |
Первый секретарь, советник Комиссии по демаркации границы с Перу, 1952-1953 годы. |
Embassy of Ghana, Bonn, First Secretary, Counsellor, Head of Chancery. |
1988-1992 годы Посольство Ганы, Бонн, первый секретарь, советник, начальник канцелярии. |
The Special Adviser to the UN Secretary General Mr. Vijay Namabiar visited Myanmar in May 2011. |
Специальный советник Генерального секретаря ООН г-н Виджай Намбияр посетил Мьянму в мае 2011 года. |
The Special Advisor to the Executive Secretary explained that this performance evaluation was part of a United Nations-wide effort to improve transparency and accountability. |
Специальный советник Исполнительного секретаря объяснил, что такая оценка эффективности является частью общесистемных усилий Организации Объединенных Наций по повышению транспарентности и подотчетности. |