Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Возвращение

Примеры в контексте "Return - Возвращение"

Примеры: Return - Возвращение
He's holding them in exchange for the safe return of his daughter. Он держит их в заложницах, в обмен на безопасное возвращение своей дочери.
We must smoke to your return. I saw you in a dream. Мы должны покурить за твое возвращение.
I am suspending my campaign... and devoting its resources to the safe return of Thea Queen. Я приостанавливаю свою кампанию и отдаю все ресурсы на безопасное возвращение Теи Куин домой.
On my return in the daily planet. "Дэйли Плэнет" осветила моё возвращение.
He also made it clear that my return is a one-time thing. Он совершенно точно объяснил, что это возвращение - мой единственный шанс.
I believe it also foretells the return of the one we've awaited. И предсказывает возвращение того, кого мы давно ждем.
I am prepared to pay $5,000 for the figure's return. Я готов заплатить 5000 долларов за возвращение статуэтки.
Act like Fitz' return is a foregone conclusion. Веди себя, будто возвращение Фитца - решенное дело.
I don't like that your return has drawn Charlotte into an orbit of drugs, crime, and the threat of violence. Мне не нравится, что твое возвращение вывело Шарлотту на орбиту наркотиков, криминала и угрозы насилия.
Witches from all around the world have come to celebrate her return. Ведьмы со всего мира прибыли чтобы отпразновать ее возвращение.
I have requested a fee for your safe return. Я потребовал оплату за ваше безопасное возвращение.
The publicist sent an e-mail blast to the congregation announcing your return. Журналист прислал мне письмо, про твоё возвращение пастве.
Your safe return, my new lab. Твое возвращение, моя новая лаборатория.
He is offering a reward for your return. Он предлагает награду за ваше возвращение.
Am now waiting for garrison's return or word from headquarters. Осталось ждать либо возвращение гарнизона, либо вестей из штаба .
And we thank you for the safe return of Lacy Siddon and her child to your beautiful, wide world. И мы благодарим тебя за благополучное возвращение Лейси Сиддон и ее ребёнка в этот прекрасный огромный мир.
The return was as distressing as a cold winter's day. Возвращение было таким же унылым, как холодный зимний день.
Your return has caused a stir in the village, Mr Felton. Ваше возвращение вызвало переполох в деревне, мистер Фелтон.
We will do whatever it takes to ensure her safe return. Мы сделаем всё возможное, чтобы обеспечить её возвращение в целости и сохранности.
I do hope their return stings him as much as he deserves. Я надеюсь, их возвращение ранит его так, как он того заслуживает.
I am sure Baptiste will take care of this on his return. Я уверен, что Батиста будет заботиться этого на его возвращение.
Your return has brought much joy to the village. Ваше возвращение - большая радость для всего селения.
I also had a plan in place to guarantee her safe return. У меня также был план, гарантировавший ее благополучное возвращение.
I see your son's return has restored your will to live. Как я вижу, возвращение вашего сына вернуло ваше желание жить.
I'll give a $25,000 reward for the return of that baby. Я дам 25000 долларов за возвращение ребёнка.