Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Возвращение

Примеры в контексте "Return - Возвращение"

Примеры: Return - Возвращение
Shortly after The Return of Jafar, an animated series was produced. Вскоре после Возвращение Джафара был выпущен мультсериал.
Gordin R. R. The Return of a Mysterios Man. Гордин Р. Р. Возвращение Человека-тайны.
The agreement obtained from the Government to implement the strategy proposed by the United Nations made it possible to launch "Operation Return". Согласие правительства применить предложенную Организацией Объединенных Наций стратегию позволило начать операцию "Возвращение".
Return must also take place in a gradual, orderly and phased way. Возвращение должно также осуществляться постепенно, упорядоченно и поэтапно.
Return was also an important element of a wider migration regime. Возвращение также является элементом более широкого миграционного режима.
Return of displaced persons will continue to be handled through the Joint Working Group and the Agreed Procedures. Возвращение перемещенных лиц будет по-прежнему осуществляться в рамках Совместной рабочей группы и согласованных процедур.
The decision of the Return Coalition to go back to the Assembly is welcomed. Следует приветствовать решение Коалиции «За возвращение» вернуться в Скупщину.
Return cannot work if those concrete projects are not supported. Возвращение невозможно в отсутствие поддержки этих конкретных проектов.
"Return of the Jedi"! That's right, they did it again. "Возвращение джедая", снова сняли фильм.
Coalition Return has not yet returned to the Assembly, because of the recent violence. Из-за недавней вспышки насилия коалиция «За возвращение» до сих пор не возобновила работу в скупщине.
A first meeting of the Advisory Group was held on 14 July with the participation of a designated official of the Kosovo Serb Coalition Return. Первое заседание Консультативной группы состоялось 14 июля с участием назначенного представителя коалиции косовских сербов «За возвращение».
Return was now an economic issue, rather than an issue of politics or security. Сейчас возвращение является скорее экономической проблемой, а не вопросом политики или безопасности.
We also welcome the certification of the "Return" coalition of Serbian political parties for the future elections. Мы также приветствуем регистрацию коалиции сербских политических партий «Возвращение» для участия в предстоящих выборах.
There are four main movements in the plot: Return, Reconciliation, Revenge and Rebirth. В основе фильма лежит четыре идеи: возвращение, примирение, месть и возрождение.
Admiral Ackbar was designed for the film Return of the Jedi, the final entry in the original Star Wars trilogy. Персонаж Адмирала Акбара был создан для фильма «Возвращение джедая», последней серии в оригинальной трилогии Звездные войны.
"The Return of Irrational Games". Возвращение Irrational Games (рус.).
Lee appeared in The Return of Captain Invincible (1982), a comedy-musical film. Ли появился в музыкальной комедии «Возвращение капитана Непобедимого» (1982).
Jabba's display was called "The Hero's Return," referencing Luke Skywalker's journey toward becoming a Jedi. Стенд с Джаббой назывался «Возвращение героя», ссылаясь на путешествие Люка Скайуокера, приведшее к превращению в джедая.
The film was followed by a 1977 sequel called Return of the Chinese Boxer. В 1977 году вышел сиквел под названием «Возвращение китайского боксёра».
Return early afternoon in Tropea or gioorno below. Возвращение после полудня в Тропеа gioorno или ниже.
In 1988, Clooney played a role in the comedy-horror film Return of the Killer Tomatoes. В 1988 году Клуни также сыграл второстепенную роль в фильме «Возвращение помидоров-убийц».
The Return of the Sacred to Politics as a Constitutional Law. «Возвращение на Святую Землю - это государственная политика».
Return of the Living Dead (1978), by John A. Russo. Возвращение живых мертвецов (1978), Джон А. Руссо.
As with the previous film, Lucas personally financed Return of the Jedi. Как и в случае предыдущего фильма, Джордж Лукас лично финансировал «Возвращение джедая».
Return, like he wrote on the walls of his cell. Возвращение, как он и написал на стенах своей кельи.