An in-title-only sequel Return of the Ape Man followed in 1944 and starred Lugosi, John Carradine and George Zucco. |
В 1944 году вышло продолжение: «Возвращение Человека-обезьяны», где главные роли также сыграли Бела Лугоши, Джон Кэррадайн и Джордж Зукко. |
The Mouth of Sauron is featured in the 1980 animated version of The Return of the King produced by Rankin/Bass and was voiced by Don Messick. |
Голос Саурона появляется в анимационном мультфильме «Возвращение короля» 1980 года режиссёров Рэнкина и Бэсса, где его озвучивал Дон Мессик. |
Darkman II: The Return of Durant is a 1995 American superhero action film directed by Bradford May. |
Человек тьмы 2: Возвращение Дюрана - супергеройский фильм режиссёра Брэдфорда Мэя, который был выпущен в 1995 году. |
Return of the Jedi's theatrical release took place on May 25, 1983. |
Премьера эпизода «Возвращение джедая» состоялась 25 мая 1983 года. |
In the context of "Star Wars: Return of the Jedi," its mirror image is presented. |
В эпизоде «Возвращение джедая» представлено её зеркальное отражение. |
In the summer of 2016, Nelly Danielyan and Astghik Hakobyan arranged a charity exhibition titled Return. |
Летом 2016 года Нелли Даниелян и Астхик Акопян организовали в Армении благотворительные выставки под названием «Возвращение». |
Since the release of Return of the Jedi, the name Jabba the Hutt has become synonymous in American mass media with repulsive obesity. |
С момента выхода «Возвращение джедая» имя Джаббы Хатт стал в американских средствах массовой информации синонимом отталкивающих качеств, таких как ожирение и коррупция. |
The Streetfighter, Return of the Streetfighter and Sister Streetfighter. |
"Уличный боец", "Возвращение уличного бойца" и "Сестра уличного бойца". |
The character of Adam Mitchell was first conceived, along with Henry van Statten, during Davies' pitch to the BBC, in a story heavily based on Robert Shearman's audio play Jubilee called "Return of the Daleks". |
Персонаж Адама Митчела, как и Генри ван Статтена, впервые появился во время написания сценария к аудиодраме Роберта ширмена «Возвращение далеков». |
The Return of the King was in the end published as the third and final volume of The Lord of the Rings, on 20 October 1955 in the UK. |
«Возвращение короля» в конце концов было издано как третья и последняя часть «Властелина Колец» 20 октября 1955 года. |
His most notable musical work on film, however, appears in the superhero comedy/rock musical The Return of Captain Invincible (1983), in which Lee performs a song and dance number called "Name Your Poison", written by Richard O'Brien. |
Его самой известной музыкальной работой в фильме является комедийный рок-мюзикл «Возвращение капитана Непобедимого» (1983), в котором Ли исполнил песню и танцевальный номер «Name Your Poison» Ричарда О'Брайана. |
In the same year, Sony Classical re-pressed the 1997 RCA Victor release of Return of the Jedi along with the other two films in the trilogy. |
В том же году, Sony Classical повторно перевыпустила Возвращение джедая наряду с другими двумя фильмами трилогии. |
Jackson even continued editing the film when that part of the schedule officially ended, resulting in some scenes, including the reforging of Andúril, Gollum's back-story, and Saruman's demise, being moved to The Return of the King. |
Джексон продолжал редактировать фильм даже после официального окончания монтажного периода, в результате несколько сцен, включая перековку Нарсила, предысторию Голлума и гибель Сарумана, были перемещены в «Возвращение короля». |
Prior to the album's release, the song "Nothin' for You" was used in the soundtrack for the 1985 horror film The Return of the Living Dead. |
Песня «Nothing for You» звучит в популярном фильме ужасов 1985 года «Возвращение живых мертвецов». |
In 1985, a new, heavier version of "Partytime" was featured on the soundtrack to the film Return of the Living Dead along with tracks by bands such as T.S.O.L. and the Cramps. |
В 1984 году замедленная версия песни «Party Time» вошла в саундтрек к фильму «Возвращение живых мертвецов», наряду с песнями таких групп, как TSOL и The Cramps. |
Halloween 4: The Return of Michael Myers (1988) picks the story up ten years after the events of Halloween II. |
Действие «Хэллоуина 4: Возвращение Майкла Майерса» происходит спустя десять лет после событий второй части. |
Return is seen by UNHCR as one of the means through which the restoration of national protection may be ensured in a way that international protection ceases to be necessary. |
С точки зрения УВКБ, возвращение является одним из средств восстановления национальной защиты в том плане, что отпадает необходимость в международной защите. |
Return of DPs/IDPs - Re-registration of IDPs from Kosovo in 2009 revealed that on 14 November 2009 there were 10,951 IDPs. |
Возвращение беженцев и ВПЛ - По состоянию на 14 ноября 2009 года в Косово насчитывалось, согласно результатам перерегистрации, 10951 ВПЛ. |
Return trip to the 'Pavlic local pass' |
Возвращение на контрольно-пропускной пункт "Павлич". |
As revealed in The Empire Strikes Back and Return of the Jedi, he is the father of Luke Skywalker and Leia Organa, and the husband of Padme Amidala. |
В фильмах «Империя наносит ответный удар» и «Возвращение джедая» открывается, что он является отцом Люка Скайуокера и Лейи Органа. |
Don Calfa, 76, American actor (The Return of the Living Dead, Weekend at Bernie's, Me, Myself and I). |
Кэлфа, Дон (76) - американский актёр («Возвращение живых мертвецов», «Уикенд у Берни»). |
Meeting time at Orso Diving Base at 3.15 p.m. - Return planned at around 6.30 p.m. |
Встреча в вазе Orso Diving, в 15:15 - Возвращение, запланированное около 18:30. |
A follow-up, Sous la soleil de la pitié (translated as For Pity's Sake: The Return of Brother Anonymous, 1965) was published in 1965. |
Затем выпустил книгу «Под солнцем сожаления» (Sous la soleil de la pitié, в английском переводе «Возвращение Брата Анонима», For Pity's Sake: The Return of Brother Anonymous, 1965). |
Return was normally initiated once information on the security situation in the home area had been received and initial preparations had been made for resettlement. |
Возвращение домой как правило начиналось сразу же после того, как поступала информация об обеспечении безопасности в родном районе и как только заканчивалась первоначальная подготовка для переселения. |
Chronologically, Return of the Crimson Guard takes place after the events in Erikson's sixth Malazan novel, The Bonehunters. |
Действие второго романа, «Возвращение Багряной гвардии» (Return of the Crimson Guard) происходит после событий шестого романа С. Эриксона, «Охотники за костями» (The Bonehunters). |