| To long-awaited MacLaren's return of Marshall and Lily. | За долгожданное возвращение Маршалла и Лили. |
| All that time on the island, plotting my return, I didn't realize how hard it would be. | Все это время на острове, планируя мое возвращение, я не понимал насколько было бы тяжело. |
| It is not a step that should await the return of prosperity. | Этот шаг не может ждать возвращение благополучия. |
| Obasanjo's election marked the return of civilian rule. | Избрание Обасаньо ознаменовало возвращение к гражданскому правлению. |
| The G20 summit marked the return of the United States to multilateralism. | Саммит Группы двадцати ознаменовал возвращение США к мультилатерализму. |
| This return pointer can then be set to null to indicate an error. | В то же время возвращение этого значения может быть свидетельством того, что ошибка не обработана. |
| He was banished soon after his consecration, but gained permission to return. | Луций также был изгнан вскоре после своего освящения, но смог получить разрешение на возвращение. |
| The idea is to return the Copa Libertadores to Chile. | Руководство сделало ставку на возвращение Кубка Либертадорес. |
| The expected return of Comet Donati. | 3811 год - возвращение кометы Донати. |
| The objective is to survive and to return. | Основными целями является выживание и возвращение обратно на Землю. |
| The Sammarinese Minister of Culture announced shortly after the 2008 contest that they "have good hopes to return". | Министр культуры Сан-Марино вскоре после Евровидения 2008 заявил, что страна имеет хорошие надежды на возвращение. |
| The Renaissance brought a return of classical influence and a new emphasis on rational clarity. | Эпоха Возрождения принесла с собой возвращение к классическому стилю и сделала новый акцент на рациональности. |
| That is a question only September can answer, as well as if he is responsible for Peter Bishop's return. | На этот вопрос может только Сентябрь дать ответ, так как он ответственен за возвращение Питера Бишопа. |
| I'm offering a handsome reward for its safe return. | Я предлагаю щедрое вознаграждение за возвращение его в целости и сохранности. |
| I will hand myself over to you in exchange for the boy's safe return. | Я сдамся на вашу милость, в обмен на возвращение мальчика целым и невредимым. |
| Dominic is a sick man... and the return of his daughter brought him no ease. | Доминик очень болен... и возвращение дочери облегчения ему не принесло. |
| You shall gain their gratitude in blow struck against Spartacus, and return of Sinuessa en Valle to rightful embrace of its citizens. | Ты добьёшься их благодарности за сокрушительный удар по Спартаку и возвращение Синуэссы в законные объятия её граждан. |
| As the Kolchak government didn't support his ideas, he was pleased with the return of Soviet power. | Так как правительство Колчака не поддерживало идеи Новгородова, он приветствовал возвращение советской власти. |
| Used to measure its audience, knowing its visitors, or calculate its return on investment. | Используется для измерения своей аудитории, зная его посетителей, или рассчитывать на возвращение своих инвестиций. |
| Shemp's return improved the quality of the films, as the previous few had been marred by Curly's sluggish performances. | Возвращение Шемпа сделало лучше качество фильмов, поскольку предыдущие несколько картин были омрачены вялым выступление Кёрли. |
| It was rumored that Bandar's return was timed in order to secure a position in the new government. | По слухам, возвращение Бандара было связано с обеспечением позиций в новом правительстве. |
| It is said its return will bring back a new era of glory for the Klingon Empire. | Говорят, что его возвращение принесет новую эру славы Клингонской Империи. |
| Don't tell me the neighbors are blaming you for my return. | Не говорите мне, что соседи не винят вас за мое возвращение. |
| I imagine there's a sizeable reward for your safe return. | Предполагаю, что за твоё возвращение полагается награда. |
| Then your return cannot be too soon for me, Sir Thomas. | "огда аше возвращение не может быть слишком скорым дл€ мен€, -эр"омас. |