To long-awaited MacLaren's return of Marshall and Lily. |
За долгожданное возвращение Маршалла и Лили. |
All that time on the island, plotting my return, I didn't realize how hard it would be. |
Все это время на острове, планируя мое возвращение, я не понимал насколько было бы тяжело. |
It is not a step that should await the return of prosperity. |
Этот шаг не может ждать возвращение благополучия. |
Obasanjo's election marked the return of civilian rule. |
Избрание Обасаньо ознаменовало возвращение к гражданскому правлению. |
The G20 summit marked the return of the United States to multilateralism. |
Саммит Группы двадцати ознаменовал возвращение США к мультилатерализму. |
This return pointer can then be set to null to indicate an error. |
В то же время возвращение этого значения может быть свидетельством того, что ошибка не обработана. |
He was banished soon after his consecration, but gained permission to return. |
Луций также был изгнан вскоре после своего освящения, но смог получить разрешение на возвращение. |
The idea is to return the Copa Libertadores to Chile. |
Руководство сделало ставку на возвращение Кубка Либертадорес. |
The expected return of Comet Donati. |
3811 год - возвращение кометы Донати. |
The objective is to survive and to return. |
Основными целями является выживание и возвращение обратно на Землю. |
The Sammarinese Minister of Culture announced shortly after the 2008 contest that they "have good hopes to return". |
Министр культуры Сан-Марино вскоре после Евровидения 2008 заявил, что страна имеет хорошие надежды на возвращение. |
The Renaissance brought a return of classical influence and a new emphasis on rational clarity. |
Эпоха Возрождения принесла с собой возвращение к классическому стилю и сделала новый акцент на рациональности. |
That is a question only September can answer, as well as if he is responsible for Peter Bishop's return. |
На этот вопрос может только Сентябрь дать ответ, так как он ответственен за возвращение Питера Бишопа. |
I'm offering a handsome reward for its safe return. |
Я предлагаю щедрое вознаграждение за возвращение его в целости и сохранности. |
I will hand myself over to you in exchange for the boy's safe return. |
Я сдамся на вашу милость, в обмен на возвращение мальчика целым и невредимым. |
Dominic is a sick man... and the return of his daughter brought him no ease. |
Доминик очень болен... и возвращение дочери облегчения ему не принесло. |
You shall gain their gratitude in blow struck against Spartacus, and return of Sinuessa en Valle to rightful embrace of its citizens. |
Ты добьёшься их благодарности за сокрушительный удар по Спартаку и возвращение Синуэссы в законные объятия её граждан. |
As the Kolchak government didn't support his ideas, he was pleased with the return of Soviet power. |
Так как правительство Колчака не поддерживало идеи Новгородова, он приветствовал возвращение советской власти. |
Used to measure its audience, knowing its visitors, or calculate its return on investment. |
Используется для измерения своей аудитории, зная его посетителей, или рассчитывать на возвращение своих инвестиций. |
Shemp's return improved the quality of the films, as the previous few had been marred by Curly's sluggish performances. |
Возвращение Шемпа сделало лучше качество фильмов, поскольку предыдущие несколько картин были омрачены вялым выступление Кёрли. |
It was rumored that Bandar's return was timed in order to secure a position in the new government. |
По слухам, возвращение Бандара было связано с обеспечением позиций в новом правительстве. |
It is said its return will bring back a new era of glory for the Klingon Empire. |
Говорят, что его возвращение принесет новую эру славы Клингонской Империи. |
Don't tell me the neighbors are blaming you for my return. |
Не говорите мне, что соседи не винят вас за мое возвращение. |
I imagine there's a sizeable reward for your safe return. |
Предполагаю, что за твоё возвращение полагается награда. |
Then your return cannot be too soon for me, Sir Thomas. |
"огда аше возвращение не может быть слишком скорым дл€ мен€, -эр"омас. |