Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Возвращение

Примеры в контексте "Return - Возвращение"

Примеры: Return - Возвращение
In 2005, Lithuania launched a project Return of Early School Leavers supported from the EU Structural Funds, which is being implemented up till now. В 2005 году Литва при поддержке структурных фондов Европейского союза приступила к осуществлению проекта «Возвращение за парту детей, бросивших школу», который еще находится на этапе осуществления.
Article 57 - Return and disposal of assets Статья 57 (Возвращение активов и распоряжение ими)
Article 57 (Return and disposal of assets) and other relevant articles. Обсуждения по статье 57 (Возвращение активов и распоряжение ими) и другим соответствующим статьям
Return and disposal of assets (article 57) Возвращение активов и распоряжение ими (статья 57)
Return and disposal of assets (art. 57) Возвращение активов и распоряжение ими (статья 57)
Return of 500,000 internally displaced persons and 70,000 Liberian refugees to areas of origin Возвращение 500000 лиц, перемещенных внутри страны, и 70000 либерийских беженцев в районы происхождения
4.2.3 Return of 180,000 Burundian refugees registered in the United Republic of Tanzania to Burundi and their reintegration in local communities 4.2.3 Возвращение в страну 180000 бурундийских беженцев, зарегистрированных в Объединенной Республике Танзания, и их реинтеграция в местные общины
Return may create or exacerbate friction between former displaced persons and communities, and overcoming tensions may require peacebuilding activities, ideally based on integrated strategies for post-conflict recovery. Возвращение может привести к трениям между бывшими перемещенными лицами и местными общинами или усилить их, и для преодоления напряженности могут потребоваться меры по укреплению мира, которые в идеале должны опираться на комплексные стратегии постконфликтного восстановления.
PROCEDURES TO TEST AUTOMATIC RETURN HEAD RESTRAINTS ПРОЦЕДУРЫ ИСПЫТАНИЯ ПОДГОЛОВНИКОВ НА АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ В РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ
Return of property to its owners, whether natural or legal persons возвращение владельцам, физическим субъектам и духовным лицам отобранного у них имущества
ROI means "Return On Investment." ВИ обозначает "Возвращение Инвестиций".
Return of the forces of the Federal Republic of Yugoslavia to the Ground Safety Zone Возвращение сил Союзной Республики Югославии в наземную зону безопасности
Return of the effective authority of the Government of Lebanon in the area Возвращение правительству Ливана эффективной власти в этом районе
That is why we call on all parties, including the Kosovo Serb Return Coalition, to participate in the Government by nominating representatives. Поэтому мы обращаемся с призывом ко всем партиям, в том числе к коалиции косовских сербов «Возвращение», принять участие в работе правительства, выдвинув своих кандидатов.
Return of 200,000 Liberian refugees from neighbouring countries 2.1.4 Возвращение 200000 либерийских беженцев из соседних стран
(c) Replicate best practices such as the cartoon movie "Return of Ahmed", which has been produced by UNICEF. с) использовать наилучшую практику, например снятый ЮНИСЕФ мультфильм "Возвращение Ахмеда".
While that special procedure does not prevent Coalition Return from being outvoted, it does ensure that members of communities can effectively challenge a law adopted by the Assembly if they consider that the vital interests of their community are affected. Хотя эта специальная процедура не исключает поражения коалиции «За возвращение» при голосовании, она позволяет членам общин эффективно опротестовывать тот или иной закон, принятый Скупщиной, если они считают, что он затрагивает жизненно важные интересы их общины.
After much internal negotiation, a Kosovo Serb citizens' initiative, Coalition Return, reportedly backed by 21 political parties and non-governmental organizations, was certified on 24 September. После долгих и активных внутренних переговоров 24 сентября была зарегистрирована гражданская инициатива косовских сербов «Возвращение», которая, по сообщениям, пользуется поддержкой 21 партии и неправительственной организации.
In his televised national address on 23 January 2015 in the program "Return Happiness to the People", Prime Minister Prayut Chan-o-cha addressed the government's policy on the establishment of special economic zones. В своем выступлении на национальном телевидении 23 января 2015 года в программе «Возвращение счастья народу» премьер-министр Прают Чан-Оча рассказал о политике правительства по созданию особых экономических зон.
The original publisher split the work into three volumes, publishing the fifth and sixth books with the appendices into the final volume with the title The Return of the King. Оригинальный издатель разбил роман на три тома, опубликовав пятую и шестую книги вместе с приложениями под названием «Возвращение короля».
Jackson found The Return of the King the easiest of the films to make, because it contained the climax of the story, unlike the other two films. Режиссёр Питер Джексон назвал «Возвращение короля» самым простым из всей трилогии, потому что в нём содержится кульминация истории, в отличие от двух других фильмов.
The films are dubbed Fellas and the Ring, The Two Blown Away Towers and Return of the Hobo. Фильмы назывались: «Братва и кольцо», «Две сорванные башни», «Возвращение бомжа».
Il ritorno d'Ulisse in patria (SV 325, The Return of Ulysses to his Homeland) is an opera consisting of a prologue and five acts (later revised to three), set by Claudio Monteverdi to a libretto by Giacomo Badoaro. «Возвращение Улисса на родину» (итал. Il ritorno d'Ulisse in patria, SV 325) - опера в пяти действиях с прологом (в более поздней редакции - три действия) Клаудио Монтеверди на либретто Джакомо Бадоаро.
Return from the Crimea to the territory controlled by the Ukrainian authorities should be carried out through the same checkpoints; transit travel through the Crimea is prohibited by Ukrainian law. Возвращение из Крыма на контролируемую властями Украины территорию должно осуществляться через эти же пропускные пункты; транзитный проезд через Крым украинским законодательством запрещён.
The proposal to restore Romanovsky obelisk in its original form to the 400th anniversary of the Romanov house has been repeatedly heard from members of the public, in particular, the Fund's "Return". Предложения о восстановлении Романовского обелиска в его первоначальном виде к 400-летней годовщине начала воцарения дома Романовых неоднократно озвучивали представители общественности, в частности фонд «Возвращение».