Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Возвращение

Примеры в контексте "Return - Возвращение"

Примеры: Return - Возвращение
Obviously, the return, the wind was from the front, and the situation more interesting. Очевидно, что возвращение, ветер с фронта, и ситуация более интересная.
Showrunner Howard Gordon mentioned in an interview that they purposely filmed Tony's death in a way that would allow his eventual return. Говард Гордон упомянул в интервью, что они намеренно так сняли смерть Тони, чтобы была возможность при необходимости сделать его возвращение возможным.
The return of Dutch rule reignited conflict between the planters of Essequibo and Demerara and the Dutch West India Company. Возвращение голландской администрации вновь разожгло конфликт между плантаторами Эссекибо и Демерары с одной стороны, и Голландской Вест-Индской компанией с другой.
More substance has the case for the "return of Heavy Infantry" as Carey has named it. Более существенным было «возвращение тяжелой пехоты» как оно было названо историком Кэри.
The episode featured the return of Mark Gatiss as Tycho Nestoris, who was last seen in season 5's "The Dance of Dragons". Эпизод также подчеркнул возвращение Марка Гэтисса в роли Тихо Несториса, которого в последний раз видели в эпизоде 5 сезона «Танец драконов».
This episode also marks the return, after a long absence, of Patrick Malahide as Balon Greyjoy and Gemma Whelan as Yara Greyjoy. Эпизод также подчёркивает возвращение, после долгого отсутствия, Патрика Малахайда в роли Бейлона Грейджоя и Джеммы Уилан в роли Яры Грейджой.
Finally on 19 October 2007, the time came for the triumphant return of Soda Stereo at the River Plate Stadium in Argentina. В конце концов, 19 октября случилось ожидаемое возвращение Соды на стадион River Plate.
Her return had been planned by Davies since her departure in 2006, and was officially announced on 27 November 2007. Её возвращение было запланировано ещё в 2006 году, когда актриса покинула сериал, и официально было подтверждено 27 ноября 2007 года.
His bureau continued with a series of impressive successes, the first (and only) Lunar rovers, landings on Venus and robotic sample return of moon rocks. Его бюро продолжает серию впечатляющих успехов: первый и второй Луноходы, посадка на Венеру и возвращение образцов лунной породы, собранных роботами.
Having arrived in Rome on 30 April, allowing the Pope to return, Nugent advanced towards Ceprano. Прибыв в Рим 30 апреля и обеспечив возвращение в город папы, Нугент продолжил наступление к Чепрано.
Durst initially offered $100,000 for his wife's return, then reduced the reward to $15,000. Сначала Дёрст предложил 100000 долларов за возвращение жены, а затем уменьшил вознаграждение до 15000 долларов.
Some ships were wrecked, and many others were rendered unseaworthy by the loss of rigging or other vital equipment, threatening the return journey. Некоторые корабли были разрушены, а многие другие оказались непригодными к плаванию из-за потери оснастки или другого жизненно важного снаряжения, что ставило возвращение под угрозу.
A support group of 180 civilian UN police officers remained to monitor the progress of the Croatian police and oversee the return of the refugees. Группа поддержки из 180 сотрудников гражданской полиции ООН продолжает следить за действиями хорватской полиции и контролировать возвращение беженцев.
Those that anticipated the future return of English claims to French territory believed that she already understood her duty to protect the interests of the Crown fervently. Те, кто предполагал будущее возвращение английских претензий на французские территории, считали, что она уже поняла свой долг по защите интересов короны.
Despite the return of the House of Bourbon to power, France was much changed from the era of the ancien régime. Несмотря на возвращение к власти династии Бурбонов, Франция очень сильно изменилась по сравнению с эпохой Старого порядка.
Frequent and exclusive breastfeeding can also delay the return of fertility, which can help women in developing countries to space their births. Частые прикладывания при исключительно грудном вскармливании также способны отложить возвращение фертильности, что может помочь женщинам в развивающихся странах в планировании семьи.
Bash's return has Francis poisoned by jealousy and mistrust. Возвращение Баша отравило Франциска ревностью и недоверием
If your return threatens the safety of Asgard, Если ваше возвращение будет угрожать Асгарду,
You know, a little networking would ease your return from the wilderness although you should restrict yourself to a knowing nod, till you get the hang of it. Знаешь, небольшое налаживание контактов облегчит твоё возвращение из захолустья, хотя ты должен ограничиться приветственным кивком, пока не научишься.
What role will mark your return? Какая же роль ознаменует ваше возвращение?
It should read, "Tonight only... the Blues Brothers' triumphant return." Это надо читать Только сегодня вечером... триумфальное возвращение Братьев Блюз .
There's an enormous reward for my safe return. Вы слышали об огромной награде, назначенной за мое возвращение?
Such cases seem to point to the return of a European past in which democracy's failures gave way to more "expedient" forms of government. Такие случаи, как кажется, указывают на возвращение европейского прошлого, в котором провалы демократии уступали место более «подходящим» формам правления.
In inter-state politics, the most important factor will be the continuing "return of Asia." Во внутренней политике государств самым важным фактором будет оставаться продолжающееся «возвращение Азии».
After the end of the war, the ICRC organized the return of about 420,000 prisoners to their home countries. После войны Красный Крест организовал возвращение домой более 420 тыс. военнопленных.