Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Возвращение

Примеры в контексте "Return - Возвращение"

Примеры: Return - Возвращение
I think it's a mistake to look at Batman's return in purely physical terms. Рассматривать возвращение Бэтмена с физической стороны - ошибка.
With a man we must guarantee a safe return. С таким мужчиной мы должны будем пообещать безопасное возвращение.
And this healed boy, the return of Kara Thrace... Я тоже Тогда вылечить мальчика возвращение Кара Фракии.
All of those candles burn for you and your safe return. Все эти свечи я зажгла за тебя и твоё скорейшее возвращение.
His return has made her ask for forgiveness. Возвращение Джона вынудило её просить прощения.
After what he did to Gretel, I vote we return the favor. После того, что он сделал с Гретель, я голосую за возвращение должка.
Have Feron delay the return of the prisoners until the late bell. Заставь Ферона отложить возвращение заключённых до более позднего перезвона.
Allow me to present the return of the infamous Blue Shadow Virus. Позвольте представить вам возвращение печально известного вируса "Голубая тень".
Someone in your administration was willing to pay a great deal of money for his safe return. Кое-кто из вашей администрации был готов отвалить большие деньги за его благополучное возвращение.
You think this is the return of Slippin' Jimmy, but it's not. Ты думаешь, это возвращение скользящего Джимми, - но это не так.
Today, at Old Trafford, it's the return of Eric Cantona, the most talented, temperamental and talked about footballer in Britain. Сегодня, на Олд Траффорд, возвращение Эрика Кантона, самого талантливого, темпераментного и обсуждаемого футболиста Британии.
Oberführer Adler, I hope you... on the preparation of my return the earth has spoken. Оберфюрер Адлер, надеюсь вы обсудили мое возвращение на Землю.
Which is why I'm curious about your return. Поэтому мне так любопытно Ваше возвращение.
The return of the Shadows, the Rangers the loss of my wife on Z'Ha'Dum. Возвращение Теней, Рейнджеры гибель моей жены на За'Ха'Думе.
To the end of the apocalypse and the return of humankind. За конец апокалипсиса и возвращение к человечеству.
Only together can we bring about my return. Лишь вместе мы сможем приблизить мое возвращение.
Is back at home after DNA evidence yesterday confirmed the boy's return. Вернулся домой, после того, как данные ДНК подтвердили возвращение мальчика.
Lazarus syndrome... spontaneous return of circulation after failed attempts at resuscitation. Синдром Лазаря. спонтанное возвращение кровообращения после неудачной реанимации.
Your return has caused a stir in the village, Mr Felton. Ваше возвращение, м-р Фелтон, вызвало брожение в деревне.
I'll give a $25,000 reward for the return of that baby. Я объявлю награду в $25,000 за возвращение ребенка.
Today the Pilgrim capsule, with its valuable Mars soil samples, completes its eight-month return from Mars. Сегодня капсула "Пилигрим-7" вместе с ценными образцами почвы с Марса завершает свое восьмимесячное возвращение с Марса.
Everyone on Wisteria Lane is praying for your sister's safe return. Все в Вистерии Лэйн молятся за возвращение Вашей сестры.
To Agent Carter and Mr. Jarvis and their safe return. За агента Картер и мистера Джарвиса и их успешное возвращение.
Tonight at compline, we will once again say special intercessions for the safe return of Sister Monica Joan. Сегодня на вечерней службе мы снова особенно молились за возвращение сестры Моники Джоан.
They're demanding $5 million cash for her safe return. Требуют 5 миллионов наличными за ее безопасное возвращение.