You still think it was the right path for your people? |
Вы все еще думаете, что это верный путь для вашего народа? |
Think you can clear a path to the top deck and ready the chopper? |
Ты сможешь расчистить путь к верхней палубе и подготовить вертолет? |
She's on her own path, Skye, just like you. |
У нее свой путь, Скай, так же, как у тебя. |
Finally, much remains to be done and the path ahead is a long one. |
Итак, многое еще предстоит сделать, и впереди еще долгий путь. |
Our orders are to find the safest way to Charleston, which means we'll steer a wide path around this place. |
Наша задача найти безопасный путь в Чарльстон, а значит нужно обойти это место. |
Block their path so they can't get out! |
Сядь перед ним! Заблокируй им путь, чтобы они не могли выбраться! |
Identification by the presence of gas and metallic fragments along the bullet path, which is connected to the entry wound present on the surface of the skin. |
Идентификация наличие газа и металлические фрагменты вдоль пуля путь, который подключен к записи раны присутствует на поверхности кожи. |
It's an excellent path, Tasha, and I'm sure you'll walk it. |
Это отличный путь, Таша, и я уверена, что пройдёшь его. |
Their path will depend upon the character of the criticism which their works, have to sustain. |
Этот путь будет зависеть от критики, сопутствующей его работам. |
We never know how long a path is until we reach the end of it. |
Мы никогда не знаем, как долог путь, пока не дойдём до его конца. |
Light the path below, above and lead us on to love |
Освещай путь вверх и вниз и веди нас к любви. |
I like this path that we're on, even if you don't see it. |
Мне нравится путь, на который мы вступили, даже если ты его не видишь. |
What set you on the path away from sin? |
Что же привело тебя на путь от греха? |
My dearest daughter, if you are reading this, then I am dead, and you have gone some way down the dark path. |
Моя дорогая дочь, если ты это читаешь, значит я мёртв, и ты уже встала на наш тёмный путь. |
Often, all it takes to find a new path is to make a sharp turn and see what you find. |
Часто, чтобы найти новый путь, нужно всего лишь резко повернуть и посмотреть, что из этого выйдет. |
He is a man grown, and his path is his own to choose. |
Он - мужчина и его путь является его собственным выбором. |
I will not let you tread the path of sin |
Я не позволю тебе ступить на путь греха. |
And what path can Ra's al Ghul offer? |
А какой путь может указать Рас Аль Гул? |
The track they were taking became hard, and the path was long and dangerous. |
Тропы, по которым они шли были трудными, путь опасный и бесконечный. |
You want to go down this path, Schmidt? |
Ты хочешь встать на этот путь, Шмит? |
They put him on a righteous path, But he'll come back to us. |
Они наставили его на праведный путь, но, чёрт возьми, он вернется к нам. |
It will take you down the path to salvation |
Это приведёт тебя на путь спасения. |
Shortest path from point A to point B is the cheapest. |
Кратчайший путь из пункта А в пункт В - самый дешевый |
'Your path to help Henry must be in England. |
"Твой путь - помочь Генри основаться в Англии." |
Whatever the case, our path is clear. |
В любом случае, я принял свой путь. |