That's brilliant, tell them to clear a path to the bridge. |
Отлично, прикажите им расчистить путь на мостик. |
The path ahead is crawling with Condé's men. |
Путь впереди просто кишит людьми Конде. |
I suppose I should be grateful you've seen any path at all, given the threats we face. |
Полагаю я должен быть благодарен вы видели какой-либо путь вообще, учитывая угрозы, с которыми мы сталкиваемся. |
For that is the most dangerous path. |
Потому что это самый опасный путь. |
Every path is created, sometimes by outside forces. |
Каждый путь создан, иногда внешними силами. |
What you call suffering, we see as a difficult, but necessary path. |
В том, что вы называете страданием, мы видим сложный, но необходимый путь. |
Glad your path brought you here where you can be the most help. |
Рад видеть, что твой путь привел тебя сюда, где ты можешь быть наиболее полезным. |
And it's possible that, in rebellion, Condé sees a path to power. |
И возможно, что в восстании Конде видит путь к власти. |
When moon stands highest I will see path cleared. |
Когда луна будет в наивысшей точке, я расчищу путь. |
Must have been following that path of his. |
Должно быть этот его путь привел его ко мне. |
He chose the riskier path to save the son of a very rich noble. |
Он выбрал рискованный путь, чтобы спасти сына очень богатого аристократа. |
As he blazed the path ahead of us... |
Как он прокладывал путь впереди нас... |
It's not the path to justice. |
Этот путь не ведёт к справедливости. |
Give us the wisdom so that we may choose the correct path. |
Дай нам мудрость, чтобы мы могли выбрать правильный путь. |
We must clear your path of every obstacle. |
Мы должны очистить ваш путь от всех преград. |
You said you wished for me to choose my own path. |
Ты говорил, что хочешь чтобы я сама выбрала свой путь. |
The marriage is a good option, a viable path towards peace. |
Этот брак хорошая возможность, реальный путь к миру. |
You chose a path that a lot of guys would envy. |
Ты выбрал путь, которому многие могут только позавидовать. |
And... and maybe one day, you'll choose another path. |
И... и возможно, однажды, ты выберешь другой путь. |
Clear a path to get him out. |
Расчистите путь, чтобы его вытащить. |
But now I walk this path alone. |
Теперь пройду этот путь в одиночестве. |
There's still time to choose another path. |
Еще есть время выбрать другой путь. |
But the good news is I think I found an easier path. |
Хорошая же - думаю, я нашла путь полегче. |
To consider every step, to change my path! |
Чтобы обдумывать каждый мой шаг, чтобы я изменил свой путь. |
He won't choose that path again. |
Он не выберет этот путь снова. |