| Matrixism or The Path of the One was a purported religion inspired by the motion picture trilogy The Matrix. | Matrixism или путь Избранного - пародийная религия, вдохновленная кинотрилогией «Матрица». |
| The Centre in Rio de Janeiro organized and addressed a one-day conference with 300 participants from cooperatives and launched the book Contemporary Cooperativism: Path to Sustainability. | Центр в Рио-де-Жанейро организовал однодневную конференцию с участием 300 представителей кооперативов и выступил на ней, а также издал книгу «Современное кооперативное движение: путь к устойчивости». |
| How did New Path rig it? | Как "Новый путь" это устроил? |
| PATH is also a major player in the achievement of the Millennium Development Goals adopted by Jamaica in 2000. | ПУТЬ также играет важную роль в достижении принятых Ямайкой в 2000 году Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
| During the conflict, the MRTA and Shining Path engaged in combat with each other. | Во время вооружённого конфликта MRTA и «Сияющий путь» объединились, чтобы вести войну вместе. |
| Lenins Weg ('Path of Lenin') was a German-language newspaper published in Soviet Azerbaijan. | Lenins Weg (Ленинский путь) - республиканская общественно-политическая газета на немецком языке, издававшаяся в Азербайджанской ССР. |
| Beginning on March 17, 1980, the Shining Path held a series of clandestine meetings in Ayacucho, known as the Central Committee's second plenary. | Начиная с 17 марта 1980 года «Сияющий путь» провёл серию тайных собраний в Аякучо, известных как второй центральный пленарный комитет. |
| It is important to note that Path 1 takes place in the mitochondria while Path 2 takes places in the peroxisome. | Стоит отметить, что путь 1 происходит в митохондриях, в то время как путь 2 происходит в пероксисоме. |
| The GroupWise Domain Path follows the Novell Volume format which is not intuitive to us Windows folk. | Путь домена GroupWise Domain Path следует формату Novell Volume, который не совсем понятен для нас, пользователей Windows. |
| The series follows Emily through her school years and her climb up the symbolic "Alpine Path" to becoming a successful author (the Alpine Path is a phrase from a poem which was inspirational to her from a young age). | В трилогии прослеживается жизнь Эмили с её школьных лет и её подъём по символическому «Альпийскому пути», чтобы стать успешным писателем (Альпийский путь - фраза из стихотворения, которое вдохновляло Эмили с самого раннего возраста). |
| Tansu Çiller, a career professor of economics since 1983, entered politics in November 1990, joining the conservative True Path Party) (DYP). | Тансу Чиллер - профессор экономики с 1983 года - вошла в политику в ноябре 1990 года, присоединившись к консервативной партии «Истинный путь» (DYP). |
| On December 22, 2005, the Shining Path ambushed a police patrol in the Huánuco region, killing eight. | 20 декабря 2005 года «Сияющий путь» устроил засаду на полицейский патруль в районе Гуануко, убив восьмерых. |
| A Healthy Path to Chinese Consumption Growth | Здоровый путь к китайскому росту потребительских расходов |
| Q2 Losers of Champions League second qualifying round (Champions Path). | Q2 Проигравшие второго квалификационного раунда Лиги чемпионов (Путь чемпионов). |
| UNU, jointly with UNESCO, organized an international symposium on Science and Culture: Common Path for the Future at UNU headquarters in September 1995. | Совместно с ЮНЕСКО в сентябре 1995 года УООН организовал в штаб-квартире УООН международный четырехдневный симпозиум на тему "Наука и культура: общий путь к будущему". |
| The Rwanda Path to Peace puts income in the hands of Rwandan women, empowering them to take control of their lives. | Благодаря проекту «Руандийский путь к миру» получают доход руандийские женщины, при этом у них имеется возможность стать хозяином своей жизни. |
| Today, the UNESCO Small Islands Voice and Path projects, for example, play pivotal roles in raising issues in Saint Kitts and Nevis that otherwise might have been left unspoken. | Сегодня такие проекты ЮНЕСКО, как, например, «Голос малых островных государств» и «Путь», играют ведущую роль в решении проблем, существующих в Сент-Китсе и Невисе, которые в противном случае могли бы остаться без внимания. |
| When receiving the Path to Peace Foundation award, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa said, | Получая награду Фонда «Путь к миру», шейха Хайя Рашед Аль Халифа сказала: |
| Ecuador took note of efforts to overcome the criminal acts of the Shining Path and the steps towards the elimination of impunity. | Делегация Эквадора приняла к сведению меры по борьбе с преступной деятельностью организации "Светлый путь" и решению проблемы безнаказанности. |
| The actions carried out by "Shining Path" had "the potential for genocide" and all actors in the conflict had racist views about and feelings of superiority over indigenous peoples. | Действия группировки «Сияющий путь» несли в себе «потенциал геноцида», и все субъекты этого конфликта придерживались расистских взглядов относительно коренных народов и испытывали чувство превосходства над ними. |
| KGB, the Stasi, Shining Path, this guy I know named Popeye? | КГБ, Штази, Светлый путь, чувак по прозвищу Папай... |
| You define things like Name, Port (LPT/COM/USB), IP address, Port Settings (RAW/LPR/SNMP), Printer Path, Location, Comment. | Вы ограничиваете Имя, Порт (LPT/COM/USB), IP адрес, Настройки порта (RAW/LPR/SNMP), Путь к принтеру, Расположение, Комментарий. |
| IT'S LIKE SCRIPTURE FOR THEM, PRESCRIBING THE PATH TO THE PERFECT LIFE, | Для них это как Писание, предписывающее им путь к идеальной жизни, |
| García faced his first major political defeat of his second term in office on January 11, 2007 when his proposal to introduce the death penalty as a punishment for captured Shining Path rebels was rejected by Congress in a vote of 49 to 26. | 11 января 2007 года Гарсия потерпел первое крупное политическое поражение своего второго президентства, когда его предложение ввести смертную казнь в качестве наказания для захваченных повстанцев из организации «Сияющий путь» было отвергнуто Конгрессом. |
| El Partido Comunista Mexicano, trayectoria y perspectivas (in English: The Mexican Communist Party, Path and Perspectives) Mexico City: Ediciones de Cultura Popular, 1971. | El Partido Comunista Mexicano, trayectoria y perspectivas (Мексиканская коммунистическая партия, путь и перспективы) Мехико: Ediciones de Cultura Popular, 1971. |