| I don't think we have a clean path to the door. | Я не думаю что путь к двери безопасен. |
| Gannicus' victory forges path to greater glory. | Победа Ганника откроет путь к великой славе. |
| You probably want to wait here until we can clear a path for you. | Вероятно, вы захотите подождать, пока мы не расчистим путь для вас. |
| I see what your path could be. | Я вижу, каким ваш путь может быть. |
| And once they bore Michael a child, he would end their path. | И как только они рожали Майклу ребенка, он заканчивал их путь. |
| I'm sorry, Lieutenant Humphries, but your path ends here. | Простите, лейтенант Хамфрис, но ваш путь заканчивается здесь. |
| From now on, I need to know where your path goes at all times. | Отныне я всегда должен знать, куда приведет тебя путь. |
| We need to track Collier's path through the city. | Мы должны отследить путь Колльера через город. |
| Maybe we set them on a path to reconciliation. | Может мы наставим их на путь примирения. |
| I think I steered people onto a path of lifetime benefits. | Я думаю, что, направляла народ на путь пожизненных льгот. |
| If you can take out those defensive gun turrets, you've got a clear path. | Если уберёшь защитные пушки, ты очистишь путь. |
| I see now that my true path lies not in flight from this country... | Теперь я вижу, что мой истинный путь не в отъезде из этой страны... |
| My true path lies in changing this country because I'm not a pacifist. | Мой истинный путь в изменении этой страны, потому что я не пацифист. |
| And Joshua's on his own path. | У Джошуа свой путь в жизни. |
| The path you've been going down is very dangerous. | Путь по которому ты идешь вниз, очень опасен. |
| The path he's on, his desire to rise. | Его путь наверх, его желание подняться. |
| Your path from lost girl to devil's assistant is one that I walked, too. | Твой путь - от потерявшейся девочки до помощницы дьявола, я тоже прошла. |
| Yes, but they will not return until you go the path of the Lord. | Да, но они не вернутся пока ты не встанешь на путь Божий. |
| Sure you will, Michael, but your path is different than mine. | Ну конечно, Майкл, но твой путь отличен от моего. |
| But I really think you should try and focus on finding a good path. | Я думаю, что ты должен постараться найти нужный путь. |
| The machine creates a path through the fourth dimension. | Машина создаёт путь через четвертое измерение. |
| In the end, I've chosen this very special, very direct path. | В конце концов я выбрала этот особенный и очень прямой путь. |
| Last night, we took the first steps along this path. | Прошлой ночью мы впервые ступили на этот путь. |
| A simple path to goodness needs A supernatural roadmap. | Простой путь к добродетели начертан на сверхъестественной карте. |
| That is the path to Hell, my friend. | Это путь в ад, мой друг. |