I don't think we have a clean path to the door. |
Я не думаю что путь к двери безопасен. |
Gannicus' victory forges path to greater glory. |
Победа Ганника откроет путь к великой славе. |
You probably want to wait here until we can clear a path for you. |
Вероятно, вы захотите подождать, пока мы не расчистим путь для вас. |
I see what your path could be. |
Я вижу, каким ваш путь может быть. |
And once they bore Michael a child, he would end their path. |
И как только они рожали Майклу ребенка, он заканчивал их путь. |
I'm sorry, Lieutenant Humphries, but your path ends here. |
Простите, лейтенант Хамфрис, но ваш путь заканчивается здесь. |
From now on, I need to know where your path goes at all times. |
Отныне я всегда должен знать, куда приведет тебя путь. |
We need to track Collier's path through the city. |
Мы должны отследить путь Колльера через город. |
Maybe we set them on a path to reconciliation. |
Может мы наставим их на путь примирения. |
I think I steered people onto a path of lifetime benefits. |
Я думаю, что, направляла народ на путь пожизненных льгот. |
If you can take out those defensive gun turrets, you've got a clear path. |
Если уберёшь защитные пушки, ты очистишь путь. |
I see now that my true path lies not in flight from this country... |
Теперь я вижу, что мой истинный путь не в отъезде из этой страны... |
My true path lies in changing this country because I'm not a pacifist. |
Мой истинный путь в изменении этой страны, потому что я не пацифист. |
And Joshua's on his own path. |
У Джошуа свой путь в жизни. |
The path you've been going down is very dangerous. |
Путь по которому ты идешь вниз, очень опасен. |
The path he's on, his desire to rise. |
Его путь наверх, его желание подняться. |
Your path from lost girl to devil's assistant is one that I walked, too. |
Твой путь - от потерявшейся девочки до помощницы дьявола, я тоже прошла. |
Yes, but they will not return until you go the path of the Lord. |
Да, но они не вернутся пока ты не встанешь на путь Божий. |
Sure you will, Michael, but your path is different than mine. |
Ну конечно, Майкл, но твой путь отличен от моего. |
But I really think you should try and focus on finding a good path. |
Я думаю, что ты должен постараться найти нужный путь. |
The machine creates a path through the fourth dimension. |
Машина создаёт путь через четвертое измерение. |
In the end, I've chosen this very special, very direct path. |
В конце концов я выбрала этот особенный и очень прямой путь. |
Last night, we took the first steps along this path. |
Прошлой ночью мы впервые ступили на этот путь. |
A simple path to goodness needs A supernatural roadmap. |
Простой путь к добродетели начертан на сверхъестественной карте. |
That is the path to Hell, my friend. |
Это путь в ад, мой друг. |