Примеры в контексте "Path - Путь"

Примеры: Path - Путь
Try to clear us a path to the Betty. Попробуй освободить нам путь к "Бетти".
A new path, which brings us to today... March 15th... Новый путь, который приводит нас к сегодняшнему дню, 15 марта...
Rigs, I got a clear path to the front door. Ригс, путь к входной двери чист.
So we just follow her path. Нам просто необходимо проследить ее путь.
The dark arts have provided Lord Stannis with his armies and paved his path to our door. Темные силы дали лорду Станнису его армию и проложили ему путь к нашему порогу.
The path has never seemed more slow and yet I fear I am nearing its end. Путь, казалось, никогда не был настолько медленным, и всё же, я боюсь, что подхожу к его концу.
I have seen the path to victory in the flames. Я видела путь к победе в пламени.
Once we get to one of their other ships... finding a path to Earth should be relatively straightforward. Когда мы попадем на другой корабль, найти путь на Землю будет сравнительно просто.
I actually have no interest in laying out your path for you. Мне действительно не интересно прокладывать для тебя путь.
Sati, I'm showing you the path to attain adi shakti. Сати, я указываю тебе путь к Ади Шакти.
You are leading him on a path to self-destruction. Вы толкаете его на путь саморазрушения.
Let me work to make your path a little easier. Позволь мне работать, чтобы облегчить тебе путь.
He turned from that path a long time ago. Он давно уже отвергнул этот путь.
I'll put him back on the right path. Я поставлю его на верный путь.
And a house righting its path. И дом, выправляющий свой путь.
My path through time and space, from Gallifrey to Trenzalore. Мой путь сквозь пространство и время, от Галифрея до Трензалора.
You did this because you chose the path of least resistance. Ты сделал это так, потому что ты выбрал наиболее легкий путь.
In this case, the shortest path is a straight line. Таким образом, кратчайший путь теперь - прямая.
This is the most direct path to the dormitories. Это самый прямой путь к спальням.
Their path started out in a town ruled by women... a way of life threatened by a man. Их путь начался в городе, управляемом женщинами... образу жизни которых угрожал мужчина.
Our dear Blondie came to us... desperately trying to help her sisters off this most dangerous path. Наша дорогая Блонди присоединилась к нам... отчаянно пытаясь помочь своей сестре покинуть этот опаснейший путь.
Your path has never been easy. Твой путь никогда не был лёгок.
But we must accept the path set out for us. Но мы должны принимать путь, назначенный нам свыше.
She can help you to find the path. Она может помочь найти тебе путь.
I always knew what the right path was. Я всегда знал, как выбрать правильный путь.