| Vincent Chase wants to do our movie. | Винсент Чейз хочет делать наш фильм. |
| And the day after tomorrow, our new worker will move in here. | А послезавтра, сюда вселяется наш новый сотрудник. |
| Aside from the radiology treatments, our doctor recommended he have a bilateral orchiectomy. | Помимо рентгенотерапии наш доктор порекомендовал ему сделать двустороннюю орхиэктомию. |
| They're not just buying our business, they're helping keep us sane. | Они не просто покупают наш бизнес, они помогают нам не свихнуться. |
| They hardly even look at our catch. | Они никогда даже не смотрят на наш улов. |
| Keechie, this is our honeymoon. | Кичи, это наш медовый месяц. |
| It was myself, Anna, our son, Joe... | Сама Анна, наш сын Джо... |
| And here to address us on a matter that concerns us all is our Procurator Fiscal, Rhona Kelly. | И к нам хочет обратиться по вопросу, который касается нас всех, наш прокурор, Рона Келли. |
| I think they burned our dinner. | Я думаю, они сожгли наш ужин. |
| I have the pleasure of inviting the managers of our club... to start us off with a dance. | Я с радостью приглашаю руководителей танцевального клуба начать наш вечер с танца. |
| Two million dollars compensation is our maximum. | Два миллиона долларов компенсации - это наш потолок. |
| So, tomorrow, as we set off on our long journeys back home... | Итак, завтра начнется наш долгий путь домой. |
| And if you keep our secret, it'll stay there. | И если ты сохранишь наш секрет, это останется там. |
| I will have you know, Eleanor, that our friend Jeffrey here is a clairvoyant. | Я хотел чтобы ты знала, Элеанор, что наш друг Джефри ясновидящий. |
| Sir, our best chance is to fly as far away from civilization as possible. | Сэр, наш лучший вариант - отлететь от цивилизации так далеко насколько возможно. |
| Research that they're using to help tear down our house. | Исследование, которое они используют, чтобы снести наш дом. |
| I'm happy we got our house back. | А я рад, что мы получили наш дом обратно. |
| Maybe young Mr. Parkes... is our Villain X. | Может быть молодой мистер Паркер... наш "обротень в погонах". |
| One bullet in the head, our whole platoon is squared away. | Одна пуля в голову - И весь наш взвод задвинут подальше. |
| So, Dodd's our guy. | Так, Додд - наш парень. |
| Looks like our man struck again. | Похоже, наш парень снова нанес удар. |
| They asked us once what our favorite passage was. | Однажды нас спросили, какой наш любимый псалом. |
| The recompense is proportionate, but our impulse is one of social conscience. | Компенсация пропорциональна, но наш импульс лишь одно из общественных мнений. |
| Let's see how our guest is doing. | Давай глянем как там наш гость. |
| That's perfect, 'cause our suspect's never heard of darcy cho. | Превосходно, потому что наш подозреваемый никогда не слышал про Дарси Чо. |