Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
You disrespect us and take our business. Вы унизили нас и забрали наш бизнес.
It's our old friend Inspector Hearne. Это наш старый друг инспектор Хирн.
And this is our diver, Jeff Clark. А это наш ныряльщик, Джеф Кларк.
104 years ago, our ataman, Count Platov, was a guest in London. 1 04 года назад наш атаман граФ Платов гостил в Лондоне.
Monsieur Moreno is madmuazel Katsuko, our best stylist. Месье Морен, это мадмуазель Катсуко, наш лучший стилист.
That is why we will act in secret, through our Polish subsidiary. Именно поэтому мы будем действовать тайно, через наш польский филиал.
Clearly, our suspect is someone who studied Red John obsessively. Очевидно, что наш подозреваемый тот, кто с одержимостью изучал Красного Джона.
This is our yearly retreat, officers. Это наш ежегодный выездной семинар-совещание, офицеры.
We know who our enemy is now. Теперь мы знаем, кто наш враг.
Well, that sounds like our mystery chemical. Ну, кажется, мы нашли наш загадочный химикат.
We need to get back into our own place. Нам нужно вернуться в наш собственный дом.
That Ron hired those people to break into our house? Что Рон нанял этих людей, чтобы они проникли в наш дом?
This could be our chance to expose muirfield And take them down for good. Это может быть наш шанс разоблачить Мюрфилд и избавиться от них навсегда.
But... if you're an inventive criminal like our arsonist, it does more than just feed the kitty. Но... если ты изобретательный преступник, как наш поджигатель, он может больше, чем просто покормить котенка.
So our cousin has married the woman all of Italy talks about. Итак, наш брат женился на той, о которой вся Италия говорит.
We had thought to purge our Vatican. Мы думали, что очищаем наш Ватикан.
She seeks to sow confusion, cloud our mind with doubt. Она стремится посеять смуту, заставив наш разум сомневаться.
Remember, this is our only chance of finding Margot. Помни, это наш единственный шанс найти Марго.
It's our duty to reveal such things. Наш долг - пресекать подобные вещи.
Apart from us gathered here, only our source and North Kharun. Кроме собравшихся здесь, только наш источник и Северный Карун.
If they're fighting, it's our best chance to save them britches. Если они начнут драться, это наш лучший шанс сохранить им штаны.
But I realized for our coven to function... Но я осознал, что чтобы наш клан действовал...
We still believe this is our best chance for success. Мы по-прежнему считаем, что это наш лучший шанс на успех.
We are going to our next session. Мы пойдем на наш следующий сеанс.
It's strange because our marriage Is better than ever, really. Это странно, потому что наш брак лучше, чем когда либо.