Excuse me, we figured out why our house was on the no-dog list. |
Простите, мы выяснили, почему наш дом был в списке антисобачников. |
Or... another dog came in and tore up the place while our guy just laid there and watched. |
Или... другая собака ворвалась и перевернула всё вверх дном, пока наш парень просто лежал и смотрел. |
Do we have to answer everything to get our... |
Мы должны ответить на все, чтобы получить наш... чек? |
This is our one way into that bus garage. |
Это наш единственный способ проникнуть в этот гараж. |
I mean, look, this is not our Dale Jakes. |
Посмотри, это не наш Дейл Джейкс. |
I guess our two-month-old isn't an issue. |
Полагаю, что наш двухмесячный - не проблема. |
Look what our little squirrel was hiding in the air vent. |
Посмотри, что наш маленький бельчонок прятал в вентиляционной шахте. |
Something tells me our Steven Fletcher wasn't actually Steven Fletcher. |
Что-то подсказывает мне, что наш Стивен Флетчер не был Стивеном Флетчером. |
Well, it looks our leech has jumped up to the major leagues. |
Похоже наш вымогатель перескочил в высшую лигу. |
Trying to find a clue to the con that killed Fletcher, but it looks like our guy was a criminal overachiever. |
Пытаемся раскопать аферу, которая убила Флетчера. но выглядит всё так словно наш парень был криминальным гением. |
Man, our boy was good. |
Мужик, наш парень был хорош. |
You've insulted me, my wife, my son, our entire way of life. |
Ты оскорбил меня, мою жену, моего сына, весь наш образ жизни. |
Who's our Mr. Fix-it? |
Кто же наш мистер "Золотые Руки"? |
Now I'm dreaming about that tree, our house and about some woman screaming for help. |
Теперь мне снится это дерево, наш дом, и какая-то женщина в доме зовет на помощь. |
This is our friend, Missouri. |
Э-э, это наш друг - Миссури. |
This is not actually our home. It's only temporary. |
Не совсем наш дом, скорее временное пристанище. |
They're jamming our signal with an EM pulse. |
Они глушат наш сигнал генерацией циклического ЕМ импульса. |
Then our first step is to eradicate its population. |
Тогда наш первый шаг - уничтожение местного населения. |
We have reached the Cardassian border and begun our search for the B'Moth. |
Мы достигли кардассианской границы и начали наш поиск "Б'Мот". |
They sent an antimatter pulse back through our particle beam. |
Они послали импульс антиматерии назад через наш луч частиц. |
One of our ships might not seem threatening to you, but I assure you, 27 can inflict considerable damage. |
Один наш корабль не представлял для вас угрозы, но, уверяю вас, 27 могут причинить значительные повреждения. |
Your distinctiveness will be added to our... |
Ваши достижения будут добавлены к наш... |
But five years ago, our cube was damaged by an electrokinetic storm. |
Но 5 лет назад, наш куб был поврежден электрокинетическим штормом. |
This is our chance to find out about ourselves. |
Это наш шанс лучше узнать себя. |
Look, this is our "Rais". |
Вот. Это наш "Раис", Слиман. |