Our national military power is defensive and its nature rests solely on the need to safeguard our sovereignty. |
Наша национальная военная мощь носит оборонительный характер, основанный исключительно на потребности обеспечить наш суверенитет. |
Our national experience and policies in that connection guide our activities at the global level. |
Наш национальный опыт и политика в этой области определяют нашу деятельность на глобальном уровне. |
Our nuclear deterrent is of course only one part of our overall military capability. |
Наш потенциал ядерного сдерживания - это, разумеется, лишь часть нашего общего военного потенциала. |
Our unassuming people and our indigenous people should not have to pay for the vices of others. |
Наш скромный народ и наше коренное население не должны расплачиваться за пороки других. |
Our credibility depends on our independence. |
Наш авторитет зависит от нашей независимости. |
Kazakh, our State language, is growing and developing. |
Казахский язык, наш государственный язык развивается. |
Our leader and our friend is dead. |
Наш лидер и наш друг мертв. |
Our region will not allow a backward step in its fight for a better future for our peoples. |
Наш регион не позволит себе отступить в борьбе за лучшее будущее для своих народов. |
Our success will be measured by our ability to negotiate forward-looking agreements that are global and non-discriminatory, thus enhancing global security. |
Наш успех будет соизмеряться нашей способностью к переговорам по перспективным соглашениям, которые носили бы глобальный и недискриминационный характер и тем самым упрочивали глобальную безопасность. |
Our first priority is the relationship Afghanistan shares with our friends in Pakistan. |
Наш главный приоритет - это развитие отношений Афганистана с нашими друзьями в Пакистане. |
Our Presidents have directed that we report by July on our progress in working out a new agreement. |
Наш президент предписал нам доложить к июлю о нашем прогрессе в разработке нового соглашения. |
Our foreign exchange reserves have remained healthy and are able to cover our imports. |
Наши валютные резервы остаются надежными и позволяют нам покрывать расходы на наш импорт. |
Our online search is drawing to a close, with our quarry in sight. |
Наш поиск приближается к завершению, и наша цель в поле зрения. |
Our asset dies on your soil, and we still don't have our intel. |
Наш агент погиб на вашей территории, а мы до сих пор не получили интересующую нас информацию. |
Our analyst is saying it makes our current tech look kind of primitive. |
Наш специалист говорит, что по сравнению с ним вся современная техника выглядит устаревшей. |
So, our hotel just confirmed Our room faces the water. |
Итак, наш отель только что подтвердил что у нас будут комнаты с видом на море. |
Our Helo just dropped a target for our final missile test. |
Наш вертолет только что установил цель для последнего испытания ракеты. |
Our final opportunity to express our love. |
Наш последний шанс показать нашу любовь. |
Our creditors are voting with their pocketbook by buying up our debt. |
Наши кредиторы проголосовали за продажу своих акций, выставив на продажу и наш долг. |
Our returns on our initial investment have exceeded even my expectations. |
Наш возврат к первоначальным инвестициям превысил даже мои ожидания. |
Our pop... he loves our mother very much. |
Наш папенька... очень сильно любил нашу маменьку. |
Our youngest brother was killed by our village's greatest threat. |
Наш младший брат был убит нашей самой большой угрозой для деревни. |
Our eyes see only the middle-aged white stars, like our sun. |
Наш глаз видит только светлые звезды среднего возраста, как наше Солнце. |
Our plan, our purpose will require a more substantial effort than first imagined. |
Наш план, наша цель потребует гораздо больших усилий, чем мы предполагали изначально. |
Our - our surrogate dad, Bobby Singer, did. |
Наш приёмный отец, Бобби Сингер, знал. |