I'll bring you more pendants, scientists, like our good friend over there. |
Я принесу вам больше кулонов, ученых, как тот наш хороший друг. |
That was our only hope of getting home. |
Это был наш единственный шанс попасть домой. |
Philly... you've rented our special film. |
Филли... ты взял в прокате наш фильм. |
So, our marriage could be a roller coaster. |
Так что наш брак похож на американские горки. |
The remote trigger, he's our bomber. |
Дистанционный спусковой крючек. Он наш подрывник. |
On our first day of broadcast on the Hill, we take you to a distant land. |
В наш первый день вещания в посёлке мы отправили вас в далёкую страну. |
Her visions are our greatest chance for survival. |
Ее видения-это наш величайший шанс для выживания. |
Yes, this is our little Brady bug. |
Да, это наш маленький жучок Брэйди. |
All right, so this is where our intruder, Doug, hit his head and fell. |
Так, здесь наш грабитель Дуг ударился головой и упал. |
Well, our whackjob uncle said it could happen to me too. |
Наш чокнутый дядя сказал, что со мной это тоже может произойти. |
Until our final journey to the ground... may we meet again. |
До тех пор, пока наш последний путь на землю... мы могли бы встретиться снова. |
But if you fail the Empress will surely die and our whole world will be destroyed. |
Но если ты проиграешь Императрица непременно умрет а весь наш мир будет уничтожен. |
She caught up with our carriage, wrenched the door open and pulled me out. |
Она нагнала наш экипаж, распахнула дверь и вытащила меня оттуда. |
This will be our last round of questions. |
Это будет наш завершающий цикл вопросов. |
Klein still thinks Kalb's our best bet. |
Клейн считает, что Калб все еще наш главный подозреваемый. |
Of our supreme lord and dictator, there was no sign. |
Но наш главный повелитель не показывался. |
You've got our friend all in knots. |
Видишь ли, из-за тебя наш друг сьехал с катушек. |
Well, if they really are in Colombia, then Garrett and our hijacked plane aren't even in American airspace. |
Ну, если они действительно в Колумбии, тогда Гаррет и наш угнанный самолет даже не в американском воздушном пространстве. |
Because we had to fly in low, we have to search for our plane on the ground. |
Потому как нам пришлось лететь низко, мы должны искать наш самолет на земле. |
He's our best listener - next to you, of course. |
Он наш лучший слушатель - после тебя, конечно. |
Because he took all of our miracle drug. |
Потому что он принял весь наш чудо-препарат. |
This is our strategy consultant, John Garrett. |
Это наш стратегический консультант, Джон Гаррет. |
That could be the name of our crime blog. |
Так можно озаглавить наш блог преступлений. |
It seems our mayor will live to fight another day. |
Похоже, наш мэр останется, чтобы сражаться. |
And some wouldn't take our call. |
А некоторые не ответили на наш звонок. |