| I'll bring you more pendants, scientists, like our good friend over there. | Я принесу вам больше кулонов, ученых, как тот наш хороший друг. |
| That was our only hope of getting home. | Это был наш единственный шанс попасть домой. |
| Philly... you've rented our special film. | Филли... ты взял в прокате наш фильм. |
| So, our marriage could be a roller coaster. | Так что наш брак похож на американские горки. |
| The remote trigger, he's our bomber. | Дистанционный спусковой крючек. Он наш подрывник. |
| On our first day of broadcast on the Hill, we take you to a distant land. | В наш первый день вещания в посёлке мы отправили вас в далёкую страну. |
| Her visions are our greatest chance for survival. | Ее видения-это наш величайший шанс для выживания. |
| Yes, this is our little Brady bug. | Да, это наш маленький жучок Брэйди. |
| All right, so this is where our intruder, Doug, hit his head and fell. | Так, здесь наш грабитель Дуг ударился головой и упал. |
| Well, our whackjob uncle said it could happen to me too. | Наш чокнутый дядя сказал, что со мной это тоже может произойти. |
| Until our final journey to the ground... may we meet again. | До тех пор, пока наш последний путь на землю... мы могли бы встретиться снова. |
| But if you fail the Empress will surely die and our whole world will be destroyed. | Но если ты проиграешь Императрица непременно умрет а весь наш мир будет уничтожен. |
| She caught up with our carriage, wrenched the door open and pulled me out. | Она нагнала наш экипаж, распахнула дверь и вытащила меня оттуда. |
| This will be our last round of questions. | Это будет наш завершающий цикл вопросов. |
| Klein still thinks Kalb's our best bet. | Клейн считает, что Калб все еще наш главный подозреваемый. |
| Of our supreme lord and dictator, there was no sign. | Но наш главный повелитель не показывался. |
| You've got our friend all in knots. | Видишь ли, из-за тебя наш друг сьехал с катушек. |
| Well, if they really are in Colombia, then Garrett and our hijacked plane aren't even in American airspace. | Ну, если они действительно в Колумбии, тогда Гаррет и наш угнанный самолет даже не в американском воздушном пространстве. |
| Because we had to fly in low, we have to search for our plane on the ground. | Потому как нам пришлось лететь низко, мы должны искать наш самолет на земле. |
| He's our best listener - next to you, of course. | Он наш лучший слушатель - после тебя, конечно. |
| Because he took all of our miracle drug. | Потому что он принял весь наш чудо-препарат. |
| This is our strategy consultant, John Garrett. | Это наш стратегический консультант, Джон Гаррет. |
| That could be the name of our crime blog. | Так можно озаглавить наш блог преступлений. |
| It seems our mayor will live to fight another day. | Похоже, наш мэр останется, чтобы сражаться. |
| And some wouldn't take our call. | А некоторые не ответили на наш звонок. |