Well, that article could have been about us if anyone appreciated our media department. |
Эту статью написали бы про нас, если бы хоть кто-то ценил наш отдел. |
Negative, we missed our window. |
Отрицательно, мы упустили наш шанс. |
Well, if only our kind could kill. |
Если бы только наш вид могу убивать. |
Let's consummate our fiendish union. |
Оформим наш союз, как подобает. |
However, our FTL drive is now working and we will jump momentarily. |
Однако, наш СС привод теперь работает и мы прыгаем немедленно. |
Twenty-four jumps to plot, we're breaking our humps... calculating one jump every 33 minutes. |
24 прыжка планировать, мы превысили наш максимум... просчитывая прыжок каждые 33 минуты. |
I don't know anybody who is doing more to make that future a reality than our next speaker. |
Я не знаю никого, кто сделал больше для воплощения этого будущего в реальность, чем наш следующий спикер. |
This is our new intern, Rick. |
Это наш новый стажер, Рик. |
And our friend Tom Michaels grabs him at seven. |
И наш друг Том Майклс присвоит его седьмым. |
It's not like he ever came to our house. |
Он никогда не приходил в наш дом. |
He sunk all our capital into new fabs, tooling, subsystems. |
Он спустил весь наш капитал на новые фабрики, инструменты, субсистемы. |
And then our biggest client canceled their contract with us. |
И когда наш крупнейший клиент отменил контракт с нами. |
So these Slovaks steal our business. |
И поэтому они в наш огород лезут! |
Actually, our TV was bigger than that one. |
Действительно, наш телик был больше чем этот. |
There has been a lot of name-calling against our office today. |
Много было сказано плохого про наш офис сегодня. |
He brought danger into our home. |
Он навлек на наш дом опасность. |
I believe our new number may be something of a vigilante. |
Наш новый номер своего рода "мститель". |
We know exactly where our hacker is. |
Мы точно знаем, где наш хакер. |
Then Liam would know that she knows, and our only chance of stopping him would be gone. |
Тогда Лиам поймет, что она знает, и наш единственны шанс, остановить его, будет упущен. |
They crash our pub, they put your brother in the hospital. |
Они разбили наш бар, бросили твоего брата в больницу. |
The police put a freeze on our business, they figured that it was a drug front. |
На наш бизнес наложен арест. Решили, что весь завод был прикрытием для наркотиков. |
We have to talk about our last phone conversation. |
Мы должны обсудить наш телефонный разговор. |
But really our common interest is in understanding people, and what their needs are. |
Но наш общий интерес пролегает в стремлении понять людей и их потребности. |
We are managing our conflict right now{\, please}. |
Мы сейчас уже уладим наш конфликт. |
Give this snake charmer our answer. |
Хой! Дайте наш ответ заклинателю змей. |