Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
This is our chance to learn more about our planet and maybe even save it. Это наш шанс узнать больше о нашей планете и, может, даже спасти ее.
When our ship is powered and our family awakens, we will conquer these people. Как только наш корабль заправится, а наша семья проснётся, мы покорим этих людей.
Because the most renewable energy we have is our own potential, and our own passion. Потому что наиболее возобновляемая энергия, которая у нас есть - это наш потенциал и наша страсть.
But Lisa let a strange Kentucky lady live in our house without our permission. Но Лиза привела пожить в наш дом странную леди из Кентуки. без нашего разрешения.
But if you could get our ship going our first priority would be to get home. Но, если вы заставите судно двигаться, наш приоритет, возвращение домой.
We're upgrading our security system, and Miss Wyatt noticed that our old O.S. wasn't doing us any favors. Мы обновляем нашу систему безопасности, и мисс Уайетт заметила, что наш старый подрядчик не делает нам никаких одолжений.
These are our friends, this is our town. Это наши друзья, наш город.
The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy all without firing a shot. Китайцы достаточно контролируют наш государственный долг, чтобы обрушить нашу экономику, и всё это без единого выстрела.
Many of our soldiers have died bravely, defending our world. Многие наши солдаты погибли, доблестно защищая наш мир.
To save our people, we must sacrifice our people. Чтобы спасти наш народ, мы должны жертвовать нашим народом.
This is our chance to... stop living the life that he... prescribed for us and... write our own destiny. Это наш шанс перестать жить жизнью, которую он выбрал для нас и творить свою собственную судьбу.
So somewhere at our crime scene, our killer left his DNA. То есть, где-то на месте преступления наш преступник оставил свое ДНК.
We still have our culture, our language. У нас еще есть наша культура, наш язык.
Devices like this will bring 3D holographic content right into our world, enhancing the way we experience life beyond our ordinary range of perceptions. Такие устройства привнесут трёхмерные голограммы прямо в наш мир, расширяя наш жизненный опыт за пределы обычного диапазона ощущений.
It's just our Raymond, our loveable Sergeant Shaw. Это всего лишь Рэймонд, наш славный сержант Шоу.
Such a conference would allow us to discuss our common reform experiences and our strategies for drawing closer to the European Union. Такая конференция позволит нам обсудить наш общий опыт в области реформ, а также поделиться стратегиями по сближению с Европейским союзом.
This has preserved our sovereignty and reaffirmed our commitment to democracy, respect for human rights and non-interference in internal affairs. Это позволило сохранить наш суверенитет и подтвердить нашу приверженность демократии, уважению прав человека и невмешательству во внутренние дела.
Let us hope that our inquiry and our report will indeed contribute to that end. Будем надеяться, что наше расследование и наш доклад послужат этой цели.
To our detriment, our region has known many years of hatred and war. Однако, к нашему несчастью, наш регион на протяжении многих лет является свидетелем ненависти и войн.
How our world shapes up will depend on our doing so. То, каким станет наш мир, будет зависеть от наших усилий.
In refurbishing our collective commitments, it is timely to reconsider how effectively our multilateral arms control and disarmament machinery has been responding. При подтверждении наших коллективных обязательств настало время пересмотреть, насколько эффективно действует наш многосторонний механизм в области контроля над вооружениями и разоружения.
Moreover, before entering our flight information region they established no communication with our aeronautical authorities. Кроме того, прежде чем войти в наш регион данных о полетах авиации, они не установили никакой связи с нашими аэронавтическими органами.
Some have found our process and our products awkward. Некоторые считают наш процесс и его результаты неудобными.
We maintain our right to our traditional way of life. Мы отстаиваем наше право на наш традиционный жизненный уклад.
Thus, we have done all we can to prove the transparency of our nuclear activities despite our unique status. Таким образом, мы сделали все, что могли, для того чтобы, несмотря на наш уникальный статус, продемонстрировать транспарентность нашей ядерной деятельности.