Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
Now, here at the plant, there's no position more important than our accounts man, who's responsible for glad-handing our customers and suppliers. Сейчас на нашем заводе нет человека важнее, чем наш бухгалтер, который ответственен за безопасную передачу товара нашим клиентам и поставщикам.
When you saved our lives, saved our very sanity. Ты тогда спас наши жизни, даже наш рассудок...
We got into our minibus that would drive us to our hotel - Мы вошли в наш микроавтобус, который будет везти нас к нашей гостинице -
Here we all are, back on Earth, with nothing but our wit and our will to save the world. И вот мы снова спустились на землю, и для того, чтобы спасти мир, у нас есть только наш разум и воля.
And frankly, if you don't like our vibe, you don't have to use our shizz. И, честно говоря, если вам не нравится наш стиль необязательно пользоваться нашими приблудами.
We need to stand up in front of our jury... and tell them what our client did was a good thing. Мы должны встать перед присяжными и сказать им, что наш клиент поступил правильно.
They destroyed our communication centre, they executed our leaders, and before we realised it they had seized control of the entire planet. Они разрушили наш центр связи, казнили наших лидеров, и прежде, чем мы сумели понять, они захватили управление всей планетой.
All of our experiences, all of our training over the past year... Весь наш опыт, все, чему мы научились за прошедший год...
I know you think our plan didn't work, but believe me, this Changewing is playing right into our hand. Знаю, ты думаешь, что наш план не сработал, но поверь, этот Разнокрыл работает нам на руку.
But our... our script is good. I mean, it... it's great. Но... наш сценарий хороший... он замечательный.
I had to have our refrigerator repaired the other day at our apartment in Manhattan, and I was alone with this guy. На днях мне нужно было починить наш холодильник, в нашей квартире на Манхэттене, и я осталась наедине с этим парнем.
It's a ritual our coven does every 3 centuries so that the bond to our ancestral magic is restored. Это ритуал, который наш шабаш проводит каждые З века, так восстанавливается связь с нашей родовой магией.
Additionally, our region is being used by networks of human traffickers that steer mixed migratory flows of persons from other continents through our borders. Кроме того, наш регион используется сетями, занимающимися торговлей людьми, которые переправляют через наши границы смешанные миграционные потоки людей с других континентов.
Only through the United Nations can we hope to forge an agreement that protects our climate - a prerequisite for all of our future progress and development. Рассчитывать на заключение договоренности, оберегающей наш климат, - что является необходимым условием для всего нашего будущего прогресса и развития - мы можем только через посредство Организации Объединенных Наций.
At the London Conference, we launched our National MDGs Report, presented our Interim Afghanistan National Development Strategy and adopted the Afghanistan Compact. На Лондонской конференции мы инициировали наш национальный доклад по ЦРДТ, представили нашу временную Национальную стратегию развития Афганистана и приняли Соглашение по Афганистану.
We will need to improve our capacity to prioritize, plan and implement our work better in order to ensure effective delivery and greater accountability. Нам потребуется расширить наш потенциал, с тем чтобы лучше определять приоритеты, планировать и осуществлять нашу работу с целью обеспечения эффективной деятельности и большей ответственности.
In connection with our deep aspiration for peace, our only source of disappointment is the lingering dispute we have with Eritrea. Мы горячо стремимся к миру, и единственное, что нас печалит, это наш продолжающийся спор с Эритреей.
It is therefore in our collective self-interest to work with our African friends through NEPAD to balance both the upside and the downside of economic globalization. Поэтому наш собственный общий интерес заключается в том, чтобы посредством НЕПАД сотрудничать с нашими африканскими друзьями в целях уравновешивания положительных и отрицательных аспектов экономической глобализации.
As our climate changes we need to strengthen our disaster risk reduction and preparedness measures, drawing on inter-agency early warning and contingency planning efforts. В то время, когда наш климат меняется, нам необходимо укреплять потенциал в области снижения риска стихийных бедствий и меры готовности к ним, опираясь на межучрежденческие усилия по раннему предупреждению и планированию на случай чрезвычайных ситуаций.
We are resolved that our contributions to the defence of the values we share with our Euro-American family will be significant and enduring. Мы преисполнены решимости добиваться того, чтобы наш вклад в защиту ценностей, объединяющих нас с нашей евро-американской семьей, был значительным и неослабным.
The threat is to our common civilization and the United Nations is our common house. Нависла угроза над нашей общей цивилизацией, и Организация Объединенных Наций - это наш общий дом.
Today, our governmental expert, Mr. Halter, is in the conference room as part of our delegation, and we bid him welcome. Сегодня в этом конференц-зале среди членов нашей делегации присутствует наш правительственный эксперт г-н Альтер, и мы приветствуем его.
Thus our first duty, to our citizens and to each other, is to defend ourselves against that threat. И наш первоочередной долг перед нашими гражданами и друг другом состоит в том, чтобы защитить себя перед лицом этой опасности.
We must continue improving our ability to give our Members the service they expect, and to fulfil the priorities that Members have identified. Мы должны и далее укреплять наш потенциал, с тем чтобы предоставляемые нашим государствам-членам услуги находились на таком уровне, на который они рассчитывают, и выполнять поставленные членами Организации задачи первостепенной важности.
As members of this Organization, we are assured that our voice will be heard regardless of our size or economic power. Как члены этой Организации, мы убеждены в том, что наш голос будет услышан, независимо от нашей экономической мощи или наших размеров.