Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
That is our judicial mandate, our contribution to stopping the crimes and preventing future crimes. В этом и состоит наш юридический мандат, наш вклад в борьбу с преступлениями и в предотвращение будущих преступлений.
No institution is perfect, but our view is that the ICTY and Judge Jorda deserve our respect and gratitude. Ни один институт не является совершенным, однако, на наш взгляд, МТБЮ и судья Жорда заслуживают нашего уважения и признательности.
In our view, there is room for reorganizing our agenda in a coherent, methodical way. На наш взгляд, имеются возможности для комплексной, методичной реорганизации нашей повестки дня.
The success of our work on this subject will depend on how objective our approach is and how realistic the proposals are. Успех нашей работы по этому вопросу будет зависеть от того, насколько объективен наш подход и реалистичны предложения.
That is our duty and our challenge. Это наш долг и наша задача.
Taking action is not only our legal obligation - it is our moral duty. Принятие мер - это не только наше правовое обязательство; это наш моральный долг.
We have demonstrated that our progress does not contradict the interests of our neighbours. Мы доказали, что наш прогресс не противоречит интересам наших соседей.
We will demonstrate our power and our common interest to protect water and life, by building water alliances and networks worldwide. Мы продемонстрируем наш потенциал и нашу общую заинтересованность в охране водных ресурсов и жизни путем создания во всем мире альянсов и сетей по водным ресурсам.
We reaffirm our commitment to make our region a zone free of this kind of weapons. Мы вновь заявляем о нашей готовности превратить наш регион в зону, свободную от такого оружия.
This is our duty, as well as our obligation. Это наш долг и наша обязанность.
Four days from today, our people will assemble and re-enact the events of our Independence Day. Через четыре дня наш народ соберется вместе и вновь воспроизведет события нашего Дня независимости.
This is our common legal imperative and our moral obligation. Это наш общий юридический императив и наше моральное обязательство.
And our forum will give a full expression to our confidence and pursuit. Наш Форум станет наглядной демонстрацией нашей веры и усилий по достижению этой цели.
My Office is doing its best to improve our capacity and our action in that regard. Наше Управление делает все возможное для того, чтобы улучшить наш потенциал и наши действия на этом направлении.
It is our solemn duty to defend these cornerstones of our common humanity and to combat terrorism wherever it occurs. Наш священный долг - защитить эти несущие опоры всего человечества и бороться с терроризмом, где бы он ни проявлял себя.
It is our responsibility to express very clearly our sense of revulsion at that violence and to take the necessary steps to prevent its recurrence. Наш долг - совершенно определенно заявить о нашем отвращении к этому насилию и предпринять необходимые шаги для предотвращения его повторения.
In our view, this act of self-determination is the democratic foundation that will henceforth configure our independence. На наш взгляд, этот акт самоопределения является демократической основой, которая будет определять отныне нашу независимость.
Consequently, we are seeking to restructure our approach, bringing our handling of serious crimes more directly within the purview of my office. Поэтому мы стремимся пересмотреть и изменить наш подход, включив рассмотрение серьезных преступлений непосредственно в сферу компетенции моей канцелярии.
Today we renew, from this rostrum, our full support for resolution 1860 and our call for its implementation. Сегодня мы подтверждаем с этой трибуны нашу полную поддержку резолюции 1860 и наш призыв к ее осуществлению.
However, the most urgent issue, in our view, is the refinement of our counter-terrorism strategy. Однако наиболее насущной задачей, на наш взгляд, является совершенствование стратегии борьбы против терроризма.
Present among us as our special guest is our most beloved brother, Nobel Peace Prize laureate Ximenes Belo. Среди нас в качестве нашего особого гостя присутствует наш горячо любимый брат - лауреат Нобелевской премии мира Шиминиш Белу.
Japan should not misjudge our moratorium on satellite launches and the peaceful character of our missile programme. Японии не следует неправильно истолковывать наш мораторий на запуски спутников и мирный характер нашей ракетной программы.
Reform of the United Nations, as an intergovernmental organ, should continue to strengthen our ability and our capacity in this direction. Необходимо продолжить реформу Организации Объединенных Наций, как межгосударственного органа, с тем чтобы укрепить наши возможности и наш потенциал, позволяющий действовать в этом направлении.
In our view, its full implementation will give a strong impetus to our fight against terrorism. На наш взгляд полное осуществление такой меры придаст мощный стимул нашей борьбе с терроризмом.
We will do our share and fulfil our commitments to Kosovo. Мы внесем наш вклад и выполним наши обязательства перед Косово.