| Rune stones will tell us which team our culprit plays for. | Руны на камне скажут нам за какую команду играет наш преступник. |
| I think you'll find our little island quite charming. | Думаю, вам понравится наш уютный остров. |
| They're trying to cripple our alliance with the Shinwa Group. | Они пытаются испортить наш союз с группировкой Синва. |
| So we have no motive, and our suspect... is a boat. | Значит у нас нет мотива, и наш подозреваемый это лодка. |
| We'll be serving our famous popcorn shrimp. | Мы будем подавать наш знаменитый попкорн из креветок. |
| Third time this month our phone has gone missing. | За этот месяц наш телефон крадут уже третий раз. |
| No doubt our convention has been a success. | Без сомнения, наш конкурс имел успех. |
| There is no need to listen to our conversation in that manner, Mr. Dinamo. | Нет необходимости подслушивать наш разговор в такой манере, сеньор Динамо. |
| And to quote our wonderful satirist, Arkady Raikin, a woman is a friend of man. | Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина - друг человека. |
| They are convinced that our appearance on their screen was just a comedy skit. | Они убеждены в том, что наш внешний вид на экране была просто пародия. |
| You must have physical contact with us in order to be transported to our spaceship. | Вы должны иметь физический контакт с нами, чтобы переместиться на наш звездолет. |
| After hercules dominates him, he will transport him back to our spaceship. | После того, как Геркулес справится с ним, он доставить его обратно на наш звездолет. |
| The media has distorted our image to make us look bad. | СМИ разрушает наш имидж, изображает нас плохими. |
| I'd just like to understand why our baby has been put in the high-risk category. | Я просто хочу понять, почему наш ребёнок в зоне риска. |
| This will have to be our last question. | Это должно быть наш последний вопрос. |
| It's only fitting that we play our diminuendo side-by-side. | Это только уместно, что мы играем наш диминуэндо бок-о-бок. |
| Don't short change our young brothers and sisters, Bob. | Не допускайте короткого изменить наш молодой братья и сестры, Боб. |
| Ladies and gentlemen our suspect is not human. | Леди и джентльмены наш подозреваемый не человек. |
| There's Gilbert, the patriarch - our great-grandfather. | Это Гилберт, отец семейства - наш прадедушка. |
| Dr. Marsh, our shrink, has quite the background. | Доктор Марш, наш психиатр, у него подходящее прошлое. |
| Arthur tells me you've been asking questions... about how we run our business. | Артур говорит, ты задаешь вопросы... о том, как мы ведем наш бизнес. |
| You see our John says you've changed. | Понимаете, наш Джон говорит, что вы изменились. |
| Two days ago, our priest disappeared. | Два дня назад исчез наш священник. |
| It's gone, but I can repay you back As soon as our accounts are unfrozen. | Закончились, но я верну тебе все, как только наш счет разблокируют. |
| I thought this was our night off. | Я думал, это был наш выходной. |