We're very sorry that our man made such a mess. |
Мы сожалеем о той оплошности, которую допустил наш человек. |
Because you ran over our sign. |
Потому что ты переехала наш рекламный знак. |
How much stronger would our continent be if this senseless ritual were abolished. |
Насколько сильнее стал бы наш континент, если бы этот бессмысленный ритуал был упразднен. |
General, our alliance has countermanded six Decepticon incursions this year, each on a different continent. |
Генерал, в этому году наш альянс предотвратил 6 набегов десептиконов на разных континентах. |
Robo-Warrior, the guy's our main competition on conspiracy stuff. |
Это Робовоин, наш основной конкурент в вопросах заговоров. |
Well, that was our good friend, Galloway. |
Это был наш добрый друг Галлоуэй. |
Well, it might put a crimp in our honeymoon period. |
Ну, это может внести стеснение в наш медовый месяц. |
I think that's our only option right now, so... |
Думаю, сейчас это наш единственный вариант, так что... |
No, Arnold, it's still our turn. |
Нет, Арнольд, все еще наш ход. |
I think that's our only option here. |
Думаю, это наш единственный вариант. |
That must be our alcohol and beers. |
Наверно это наш алкоголь и пиво. |
Mr. Stallwood, our head of Procurement and Supplies. |
Мистер Столвуд, наш глава по закупкам и снабжению. |
And now our last speaker from Madd, Warren Beanstock. |
И теперь наш последний гость из Мэдда, Уоррен Бинсток. |
I should inform you that on this planet there are males very similar to our species. |
Я должна сообщить вам, что на этой планете мужчины похожи на наш вид. |
I mean, I think our house is pretty safe. |
В смысле, я думаю, наш дом очень безопасен. |
It's our new recreational vehicle. |
Это наш новый "Домик на колесах", да! |
I mean, that street's our best bet for grabbing Gray. |
Та улица наш лучший шанс, чтобы схватить Грея. |
You are our only chance, Dr. Crane. |
Вы наш единственный шанс, доктор Крейн. |
Plus our son and his wife. |
Плюс наш сын и его жена. |
When the snippy guy sees the routine he'll want to build us our own platform. |
Когда этот надменный парень увидит наш танцевальный номер он захочет выстроить для нас отдельный подиум. |
Evidence points to him as our hacker. |
Улики говорят, что он наш хакер. |
This defector is our only lever. |
Этот перебежчик - наш единственный рычаг. |
I would like to professionally and publicly announce that this is our last show. |
Я просто хочу сообщить, что это будет наш последний концерт. |
And we're going to leave it right at the entrance to our borough. |
И мы оставим его прямо у въезда на наш остров. |
Granny needs a little encouragement in taking our order. |
Бабуле нужно побольше отваги, чтобы приготовить наш заказ. |