The Middle East is our last war. |
Ближний Восток - наш последний окоп. |
Story's been out all day, and our phone isn't ringing. |
Статье уже день, а наш телефон молчит. |
So did our newly christened deputy ops. |
И наш новоиспечённый помощник по оперативной. |
I thought that was our policy. |
Я думала это наш главный принцип. |
We haven't told our biggest client that you are blind. |
Наш самый крупный клиент не знает, что ты слепой. |
I'm starting to think that our lawyer for the little guy did abduct someone. |
Я начинаю думать, что наш юрист для простых людей таки кого-то похитил. |
If you do not leave our world immediately, we will take your skin. |
Немедленно покиньте наш мир, иначе мы сдерём с вас кожу. |
One of them is our guy. |
Один из них - наш парень. |
And we know from the fake passports that our guy is thorough. |
Благодаря фальшивым паспортам, мы знаем, что наш парень дотошный. |
My gut tells me our boy's done it before. |
Нутром чую, наш парнишка уже проделывал такое. |
This is how our target pays his crew. |
Вот как наш объект платит своей команде. |
Well, our target is most likely male based on his tech skills and his sociopathic tendencies. |
Наш объект, скорее всего, мужчина, судя по техническим навыкам и социопатическим наклонностям. |
So our press release seems to have been effective. |
Значит, наш пресс-релиз подействовал как надо. |
The unveiling of what is, after all, only our fourth Reasonably Priced Car. |
Это открытие, того, что в конце концов, лишь наш четвертый бюджетный автомобиль. |
'Whilst Brian pounded round the track...'... our next guest arrived. |
В то время, как Брайан стучал вокруг трассы... наш следующий гость прибыл. |
Still doesn't answer our question, though. |
Однако, это ещё не ответ на наш вопрос. |
Seems our boy was a turncoat. |
Похоже, наш парнишка - предатель. |
Neither did I, kid, but we got our home back. |
Я тоже, парень, но мы вернули наш дом. |
Yes, please come to our bachelor auction. |
Да, пожалуйста, приходите на наш аукцион холостяков. |
Such a good boy, our son. |
Таким хорошим мальчиком, наш сын. |
Ogdy punished our people for their sins by flattening the land and lighting the sky on fire. |
Огди наказал наш народ за их грехи, сравняв землю и разлив огонь в небе. |
It's our duty to look out for him. |
Наш долг - заботиться о нем. |
If he's our troubled guy, we got to take him with us. |
Если он - наш парень с бедами, нам стоит взять его с собой. |
No longer would our kind be hunted, marginalized, burned. |
И больше наш вид не будут выслеживать, обезглавливать, сжигать. |
Look, our interest in Samila Mahdavi is about a specific investigation. |
Послушайте, наш интерес к Самиле Мадави вызван некоторым расследованием. |