| And boom, our next promotional giveaway. | И бум, готов наш следующий рекламный слоган, причём задаром. |
| People think our town is a place where nothing happens. | Люди думают, что наш город это место где ничего не происходит. |
| Then our chief constable might find you're involved. | Затем наш начальник полиции может подумать, что ты был участником. |
| Arendelle, our most mysterious trade partner. | О, Эренделл, наш самый таинственный торговый партнер. |
| Let's hope our metal friend didn't find it. | Будем надеяться, что наш железный друг не нашёл это раньше нас. |
| And actually, we changed completely our flight plan. | И, в общем, мы полностью поменяли наш план полёта. |
| He said it was our lucky charm. | Ж: Он говорил, это наш счастливый талисман. |
| Your only thought is to follow our orders. | Ты должен думать только о том, как выполнить наш приказ. |
| I find it touching that our Lieutenant... | Как трогательно, что наш лейтенант старается с нами подружиться. |
| A case prosecuted by our dashing D.A., Conner Wallace. | Дело, в котором прокурором выступал бы наш бравый окружной прокурор Коннер Уоллес. |
| So all this Santa delivers to our city is crime. | Следовательно, единственное, что этот Санта приносит в наш город это преступность. |
| Almost three years - since our original Doctor was killed. | Почти три года - с тех пор, как наш настоящий доктор погиб. |
| I believe our mutual acquaintance called ahead. | Я думаю, наш общий знакомый уже предупредил вас об этом. |
| Or what our program director thought was classic rock. | Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком". |
| I miss boys raiding our fridge after parties. | Я скучаю по набегам парней на наш холодильник после вечеринок. |
| All women want to be worshiped, as our Creator. | Все женщины хотят, чтобы им поклонялись, как и наш Творец. |
| Mario told her we've left on our honeymoon. | Марио сказал ей, что мы поехали в наш медовый месяц. |
| And it's in our dangerous warehouse. | И к тому же, наш склад - небезопасное место. |
| I just enjoyed our little escapist adventure. | Ах, просто мне так нравился наш маленький побег. |
| Not until we finish our conversation. | Нет, пока мы не закончим наш разговор. |
| What you've seen is our secret. | То, что ты видела - только наш секрет. |
| Their world was as imperfect as our own. | Их мир был так же несовершенен, как и наш. |
| I think that answers our first question. | Я думаю это дает ответ на наш первый вопрос. |
| I think we got our man. | Думаю, он и есть наш человек, Проверь ванную. |
| Hope we won't miss our ship. | Надеюсь, что мы не упустим, наш корабль. |