And boom, our next promotional giveaway. |
И бум, готов наш следующий рекламный слоган, причём задаром. |
People think our town is a place where nothing happens. |
Люди думают, что наш город это место где ничего не происходит. |
Then our chief constable might find you're involved. |
Затем наш начальник полиции может подумать, что ты был участником. |
Arendelle, our most mysterious trade partner. |
О, Эренделл, наш самый таинственный торговый партнер. |
Let's hope our metal friend didn't find it. |
Будем надеяться, что наш железный друг не нашёл это раньше нас. |
And actually, we changed completely our flight plan. |
И, в общем, мы полностью поменяли наш план полёта. |
He said it was our lucky charm. |
Ж: Он говорил, это наш счастливый талисман. |
Your only thought is to follow our orders. |
Ты должен думать только о том, как выполнить наш приказ. |
I find it touching that our Lieutenant... |
Как трогательно, что наш лейтенант старается с нами подружиться. |
A case prosecuted by our dashing D.A., Conner Wallace. |
Дело, в котором прокурором выступал бы наш бравый окружной прокурор Коннер Уоллес. |
So all this Santa delivers to our city is crime. |
Следовательно, единственное, что этот Санта приносит в наш город это преступность. |
Almost three years - since our original Doctor was killed. |
Почти три года - с тех пор, как наш настоящий доктор погиб. |
I believe our mutual acquaintance called ahead. |
Я думаю, наш общий знакомый уже предупредил вас об этом. |
Or what our program director thought was classic rock. |
Ну, или то, что наш шеф-редактор считал "классическим роком". |
I miss boys raiding our fridge after parties. |
Я скучаю по набегам парней на наш холодильник после вечеринок. |
All women want to be worshiped, as our Creator. |
Все женщины хотят, чтобы им поклонялись, как и наш Творец. |
Mario told her we've left on our honeymoon. |
Марио сказал ей, что мы поехали в наш медовый месяц. |
And it's in our dangerous warehouse. |
И к тому же, наш склад - небезопасное место. |
I just enjoyed our little escapist adventure. |
Ах, просто мне так нравился наш маленький побег. |
Not until we finish our conversation. |
Нет, пока мы не закончим наш разговор. |
What you've seen is our secret. |
То, что ты видела - только наш секрет. |
Their world was as imperfect as our own. |
Их мир был так же несовершенен, как и наш. |
I think that answers our first question. |
Я думаю это дает ответ на наш первый вопрос. |
I think we got our man. |
Думаю, он и есть наш человек, Проверь ванную. |
Hope we won't miss our ship. |
Надеюсь, что мы не упустим, наш корабль. |