Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
I think it's our only lead. Я думаю, это наш единственный след.
The Czechs have disarmed our garrison in Irkutsk. Чехи разоружили наш гарнизон в Иркутске.
Back then, our factory was really pretty good. Тогда ещё наш завод был действительно хорош.
Others thought he was our representative to comfort the army in Vietnam. Другие думали, что он наш представитель, который занимается обеспечением армии во Вьетнаме.
But once he checked into this hospital he was completely in our control. Но как только он поступил в наш госпиталь, он был полностью под нашим контролем.
I hope you enjoyed our new single. Ќадеюсь, вам понравилс€ наш новый сингл.
This is my husband Bill and our son Dylan. Это мой муж Билл и наш сын Дилан.
I'm sure you can understand that this is our private way to mourn the loss of Emma Germain. Я уверен, вы можете понять, что это наш личный способ оплакивать потерю Эммы Гермайн.
It seems like our guy is sending flowers to women The day before their apartment gets hit. Похоже, наш парень присылает женщинам цветы за день до нападения.
Okay, so our bomber didn't steal them. Понятно, значит наш подрывник их не украл.
I can assure you that your privacy is our highest priority. Могу заверить Вас, что ваша личная жизнь - наш главный приоритет.
Bob, this is our head chef, Duval. Боб, это наш шеф-повар, Дюваль.
I just wanted to take a picture, you know, to commemorate our special day. Я просто хотел сделать фотографию, чтобы, знаешь, запомнить наш особенный день.
This could be our only shot. Возможно, это наш единственный шанс.
No, we... bought that together on our honeymoon in Siena. Нет, мы... Покупали ее вместе в наш медовый месяц в Сиене.
But the data in your hand would undermine our plan Генерал: Но информация в твоей руке уничтожит наш план.
And thanks to our well-trained staff, who never made a mistake Ещё хочу поблагодарить наш хорошо обученный персонал, никто из них не допустил ошибок.
And come visit our club with your boys sometime. Приходи в наш клуб со своими ребятами.
In Blackpool, though, our man on the ground wasn't bored at all. В Блэкпуле, однако, наш человек совсем не скучал.
And not only did you beat Steve Coogan, you are by far our most improved guest. Ты не только побил Стива Кугана, а еще ты наш самый прогрессивный гость.
There was a time when our land flourished without cruelty and fear. Были же времена, когда наш край процветал без страха и предательств.
Now, our world is on the verge of becoming dependent on synth labour. Сейчас наш мир становится зависимым от рабочей силы Синтов.
He's our brother, I'm going. Он наш брат, я уезжаю.
Everything, including our kiss, was a mistake. Всё, включая наш поцелуй, было ошибкой.
Tracey, come on, he's our brother. Трейси, давай же, он наш брат.