Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
In our view the focus of our attention should be threefold. На наш взгляд, основное внимание следует уделять трем аспектам.
As globalization makes our world ever more interdependent, it is becoming increasingly difficult to separate ourselves from events that occur beyond our immediate regions. По мере того, как глобализация делает наш мир все более взаимозависимым, становится все более трудно дистанцироваться от событий, которые происходят за рамками наших непосредственных регионов.
We take our foot off the throat of this enemy for one minute... and our world changes completely. Мы на минуту уберем ногу с горла противника... и наш мир полностью изменится.
Still a third reason is our American cult of youth, which shows up even in our advertisements. И третья причина - наш американский культ молодёжи, который проявляется даже в рекламе.
Each time you visit the same of our websites, our web server will recognize the cookie on your computer's hard drive. Каждый раз, когда Вы посещаете тот же веб-сайт, наш веб-сервер будет распознавать cookie на жестком диске Вашего компьютера.
I hereby signal our intention to significantly increase our peacekeeping contribution through a voluntary move from group C to group B. И я хочу заодно уведомить о нашем намерении значительно увеличить наш вклад в миротворческие операции на основе добровольного перехода из группы С в группу В.
We keep our first dividend checks, and they pay for our new letterhead. Мы сохраняем наши первые гонорары, и они заплатят за наш новый фирменный бланк.
Ever since, our crops have been bountiful and our people never get sick. С тех пор, наш урожай был обильным и наши люди никогда не болели.
Well, our cat lives with our grandmother in Florida. Ну, наш кот живет с бабушкой во Флориде.
Sometimes our office will recognize a certain shared opinion by our supporters. Иногда наш офис признает некоторое мнение наших сторонников.
Emily Fields, who will be coaching our Varsity swim team and Paige McCullers, our new athletic department supervisor. Эмили Филдс - тренер нашей сборной по плаванью, и Пейдж МакКаллерс - наш новый руководитель спортивной кафедры.
I just want our relationship to be as good as our affair. Я просто хочу, чтобы наши отношения были такими же хорошими, как и наш роман.
It's our last chance to save our necks. Это наш последний шанс спасти свои шеи.
They plunder our wealth and sell our people into slavery. Они крадут ресурсы и продают наш народ в рабство.
You have destroyed our vldeoscope and one of our lifts. Вы уничтожили наш видеоскоп и один из наших подъёмников.
He comes to our home, eats our porridge, plays the pauper. Он приходит в наш дом, ест нашу овсянку, изображает нищего.
And our income can't cover our bills. И наш доход не может покрыть наши счета.
Last week our mail server was down and we very nearly missed our deadline. На прошлой неделе наш сервер электронной почты упал, и мы чуть не упустили предельные сроки.
They came in their limo, ripped off our town, and took all our supplies as donations. Они прибыли в своём лимузине, обчистили наш город и забрали все наши припасы как пожертвования.
They say our only chance is to get our hands on that cell phone. Они говорят, наш единственный шанс - лишить бомбиста сотового телефона.
That our response to this might reflect the best ideals of our nation. Чтобы наш ответ на это смог отразить лучшие идеалы нашей нации.
So our first responder had a conversation that day with our only suspect. Значит, наш первый откликнувшийся разговаривал в тот день с нашим единственным подозреваемым.
But you should know, our perimeter is patrolled, our sentries are camouflaged. Но тебе следует знать, что наш периметр патрулируется, наши часовые замаскированы.
No, our old friend Bendik is our main man, of course. Нет, наш старый друг Бендик представляет, конечно, главный интерес.
Look, we lost all our technology when our ship crashed here. Так, мы потеряли все технологии, когда наш корабль разбился здесь.