And this will be our fourth year in a row. |
И это будет наш четвертый год подряд. |
Fine, it was our plan. |
Ладно, это был наш план. |
Maybe our friend knows where it is. |
Возможно, наш друг знает, где она. |
Let our office know how these funds will be distributed. |
Сообщите в наш офис, как эти деньги будут использованы. |
We were always accompanied by our literature teacher, Father Manolo. |
Сопровождал нас на этих прогулках наш учитель литературы, отец Маноло. |
Perhaps we should give our gift to the children now. |
Наверное, надо сейчас вручить детям наш подарок. |
I realise our duty is to the mission. |
Я поняла, что это задание - наш долг. |
So... We keep our secret. |
Итак... мы сохраним наш секрет. |
If you ask me, I think this is our chance. |
Я считаю, что если ты прислушаешься ко мне, это - наш шанс. |
Well, look, here's to our next show in Milan. |
Ну что же, за наш следующий показ в Милане. |
This is Antonius, our village historian. |
Это Антониус, наш деревенский историк. |
As a sign of good faith, I am sending you our jamming codes. |
Как символ честных намерений, я посылаю вам наш код блокировки. |
There will come a time, however, when our enemy will be vanquished. |
Потом настанет время... однако, когда наш враг будет побежден. |
They recently attempted to attack our ship. |
Они недавно попытались напасть на наш корабль. |
I was just getting our morning coffees. |
Я просто покупал наш утренний кофе. |
Man, she got our boy. |
Чувак, у неё наш парень. |
And our duty is to fulfill his will. |
И наш долг - исполнить его завет. |
You're right, but our enemy is too self-confident. |
Ты прав, но наш противник слишком самоуверен. |
Hello, welcome to our party. |
Привет, добро пожаловать на наш праздник. |
Alas, our path is blocked by Momon's army of evil. |
Увы, наш путь преграждет злая Маманская армия. |
Let's hope our metal friend didn't find it. |
Будем надеяться, наш стальной друг нас не опередил. |
He walks among us, our lord and master. |
Он бродит среди нас, наш хозяин и повелитель. |
We'll go to Paris for our honeymoon. |
Мы поедем в Париж в наш медовый месяц. |
Like our dead Elvis - king to C1. |
Как наш мертвый Элвис - король на С1. |
No young happy couple is moving into our hou... into my house. |
Молодая и счастливая пара не переедет в наш до... в мой дом. |