Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
We did not finish our match earlier. Мы тогда не закончили наш бой.
And it's not our case. И это вовсе не наш случай.
My Nubian princess, this is our holy day. Моя нубийская принцесса, это наш священный день.
I know it's not our birthday, but I wanted to return it. Я знаю, сегодня не наш день рождения, но я хотела его вернуть.
La Mala Noche must have planted it in our house. Мала Ноче, наверно, подбросили его в наш дом.
Well, Doctor, our first official patients are here. Итак, доктор, наш первый официальный пациент здесь.
This is Special Agent Hall, our FBI liaison on the Walker task force. Это специальный агент Холл, наш посредник в ФБР в операции по поимке Уолкера.
It appears our honeymoon is over. Кажется, наш медовый месяц закончен.
It's our only play, Con. Кон, это наш единственный выход.
'Cause he's not our collar. Потому что это не наш арест.
You raised our dinner from the dead. Ты поднял наш обед из мертвых.
Leave our dead here as warning. ќставл€ть здесь наш мертвый как предупреждение.
Unless our young friend doesn't prefer... Но если наш молодой друг возражает...
Of course, the Daleks will be on our track. Конечно, Далеки возьмут наш след.
This is our immediate cache, you understand. Это - наш тайник, вы понимаете.
All the things our good count was not. Таким, каким наш хороший граф не был.
It's pricey, but I want to spiritually invest in our success. Дорогой виски, но я хочу вложиться в наш успех.
Look... this is our chance to finally make ourselfs known. Так это наш шанс сделать первый шаг и раскрыться.
It'll be our own people who move against us. И наш народ пойдёт против нас.
And since you're a plumber, you're now our prime suspect. И так как вы водопроводчик, вы сейчас наш главный подозреваемый.
Looks like our friend was a drinker. Похоже, наш друг любил выпить.
They still outnumber us and they have our flank. Они всё равно превосходят нас и они заняли наш фланг.
Do not let this unappreciative ex-employee into our offices. Не пускай этого неблагодарного бывшего сотрудника в наш офис.
See if you cut through our memory centers. Посмотрим, рассечёте ли вы наш центр памяти.
The whole office would come in and watch us do our party trick. Приходили все сотрудники, чтобы взглянуть на наш фокус.