| It can be like our own personal batphone. | Это может быть наш личный бэтмэн-телефон. |
| We may be looking for our town in Idaho. | Может, нам придется искать наш город в Айдахо. |
| All right, so we can generate a magnetic levitation field - using our supercollider. | Так, мы можем сгенерировать магнитное левитационное поле используя наш суперколлайдер. |
| Murad Khelfi, our computer genius. | Мурад Келфи, наш компьютерный гений. |
| But our elevator doesn't require a... | Но наш лифт не требует пр... |
| But he wanted to believe there was a reason why our marriage wasn't working. | Но он хотел верить что это было причиной того, что наш брак разваливался. |
| This might be our chance to get 3XK, Castle. | Может быть, это наш шанс, Касл. |
| Either way, Xi Peng is our guy. | В любом случае Кси Пенг - наш парень. |
| What I said about our guy being boring - I take it back. | Я сказал, что наш парень - скучный я беру свои слова назад. |
| So our friend Joey's a bank robber. | Итак, наш друг Джоуи- грабитель банков. |
| Because Starling City is our city. | Потому что старлинг-сити - наш город. |
| The pain and suffering caused by our indiscriminate scalpels is great indeed. | Наш неразборчивый скальпель причиняет много боли и страданий. |
| I've reworked our previa papers. | Я, э... немного переделал наш доклад. |
| Yes, our affair was the mistake. | Да, наш роман был ошибкой. |
| Your hernia and previa procedures, our endoscope. | Ваше решение предлежания плаценты и грыжи, наш эндоскоп. |
| Only six War Intelligence Officers and Servalan, our president, knew of it. | Об этом знали только шесть офицеров из разведовательного депортамента и наш президент, Севелан. |
| When our spirit is broken, we give them sons. | Когда наш дух сломлен, мы даем им сыновей. |
| Her mother and me, our marriage didn't survive. | Мы с её матерью, наш брак этого не выдержал. |
| Especially one as sleek and fast as our little bad boy right here. | Особенно такой сверкающий и быстрый, как вот этот наш проказник. |
| Now we've got our basic tomato sauce. | А теперь берем наш томатный соус. |
| This is our own label, Awesome Apparel. | Это наш собственный лейбл, "Удивительное Одеяние". |
| Dreaming about our house, your girlfriend. | Тебе снился наш дом, твоя девушка. |
| The florist said our suspect was getting married on Saturday. | Флорист сказал, что наш подозреваемый собирался жениться в субботу. |
| Fiona's family flown in from Spain, And our mate, he's paid for the hotel rooms. | Семья Фионы прилетела из Испании, и наш свидетель, он заплатил за комнаты в отеле. |
| I was beginning to think harry wasn't our man. | Я начал думать, что Гари не наш парень. |