Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
He wires money into our checking account every month. Он каждый месяц перечисляет деньги на наш счет.
Tell him to quit wiring the money into our account. Скажите ему, чтобы он прекратил переводить деньги на наш счет.
My only concern is for my friend and our club. Что меня правда волнует - это мой друг и наш клуб.
I'm saying - this is our business. Я говорю... это наш бизнес.
If you ask me, the dead soldiers might point to the prime minister as our Horseman of War. Как по мне, так мёртвые солдаты могут означать, что премьер-министр - наш Всадник Война.
Which is why I had our priest arrange to celebrate here in New York. Именно поэтому наш священник организует торжество здесь, в Нью-Йорке.
You know, the one about inviting the homeless into our meal. Знаешь, о том чтобы пригласить бездомных людей на наш прием.
It was supposed to be our secret. Это должен был быть наш секрет.
And start being like our friend Neo here - a man of action. И стать как наш друг Нео... человеком дела.
I thought you broke our compass. Я думала, ты разбила наш.
It's not in our wiring. Это не входит в наш комплект.
Volkoff must have intercepted our transport. Должно быть Волков перехватил наш транспорт.
The conductor must be complete for our plan to succeed. Проводник должен быть готов, чтобы наш план сработал.
Well, Max is off to meet his granddad, and our limo awaits. Макс отправляется на встречу с дедушкой, и наш лимузин ждет.
It's jeff, our new neighbor. Это Джефф, наш новый сосед.
Joey, the chance that someone might find out our little secret... Джоуи, шанс того, что наш маленький секрет раскроют...
And just like that our pleasant holiday party turned into a tense, high-stakes secret mission. И вот так просто наш уютный семейный праздник превратился в напряжённую секретную миссию.
We know about The Judah Initiative because our grandfather was a man of Letters. Мы знаем об Иудейском Начале, потому что наш дед был Хранителем Знаний.
And our general factotum, Frank, paid him that tidy sum to... disappear. И наш верный помощник Фрэнк заплатил ему эту кругленькую сумму, чтобы он исчез.
And our alpha was the worst of them. И наш Альфа был один из худших.
Well, our BUD/S office commander said that it's three... Вообще-то, наш командир в учебке сказал, что всего трех...
Zarqawi and his lieutenants, these are our top priority. Заркави и его лейтенанты - вот наш главный приоритет.
One of our men died getting this information. При получении этой информации погиб наш человек.
We danced to it on our honeymoon. Мы танцевали его в наш медовый месяц.
He's been transferred to our isolation facility. Его перевели в наш карантинный блок.