He wires money into our checking account every month. |
Он каждый месяц перечисляет деньги на наш счет. |
Tell him to quit wiring the money into our account. |
Скажите ему, чтобы он прекратил переводить деньги на наш счет. |
My only concern is for my friend and our club. |
Что меня правда волнует - это мой друг и наш клуб. |
I'm saying - this is our business. |
Я говорю... это наш бизнес. |
If you ask me, the dead soldiers might point to the prime minister as our Horseman of War. |
Как по мне, так мёртвые солдаты могут означать, что премьер-министр - наш Всадник Война. |
Which is why I had our priest arrange to celebrate here in New York. |
Именно поэтому наш священник организует торжество здесь, в Нью-Йорке. |
You know, the one about inviting the homeless into our meal. |
Знаешь, о том чтобы пригласить бездомных людей на наш прием. |
It was supposed to be our secret. |
Это должен был быть наш секрет. |
And start being like our friend Neo here - a man of action. |
И стать как наш друг Нео... человеком дела. |
I thought you broke our compass. |
Я думала, ты разбила наш. |
It's not in our wiring. |
Это не входит в наш комплект. |
Volkoff must have intercepted our transport. |
Должно быть Волков перехватил наш транспорт. |
The conductor must be complete for our plan to succeed. |
Проводник должен быть готов, чтобы наш план сработал. |
Well, Max is off to meet his granddad, and our limo awaits. |
Макс отправляется на встречу с дедушкой, и наш лимузин ждет. |
It's jeff, our new neighbor. |
Это Джефф, наш новый сосед. |
Joey, the chance that someone might find out our little secret... |
Джоуи, шанс того, что наш маленький секрет раскроют... |
And just like that our pleasant holiday party turned into a tense, high-stakes secret mission. |
И вот так просто наш уютный семейный праздник превратился в напряжённую секретную миссию. |
We know about The Judah Initiative because our grandfather was a man of Letters. |
Мы знаем об Иудейском Начале, потому что наш дед был Хранителем Знаний. |
And our general factotum, Frank, paid him that tidy sum to... disappear. |
И наш верный помощник Фрэнк заплатил ему эту кругленькую сумму, чтобы он исчез. |
And our alpha was the worst of them. |
И наш Альфа был один из худших. |
Well, our BUD/S office commander said that it's three... |
Вообще-то, наш командир в учебке сказал, что всего трех... |
Zarqawi and his lieutenants, these are our top priority. |
Заркави и его лейтенанты - вот наш главный приоритет. |
One of our men died getting this information. |
При получении этой информации погиб наш человек. |
We danced to it on our honeymoon. |
Мы танцевали его в наш медовый месяц. |
He's been transferred to our isolation facility. |
Его перевели в наш карантинный блок. |