Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
In fact, tonight we're graced with the presence of our Commander in Chief. Сегодня нас удостоил своим присутствием наш Главнокомандующий.
And three kids later, we decided to come here on our second honeymoon. И три ребёнка спустя, мы решили приехать сюда на наш второй медовый месяц.
This time it'll be our secret. И теперь это будет наш секрет.
I'm told our awaited guest has a penchant for such curiosities. Мне говорили, что наш долгожданный гость увлечён такими странностями.
It's time to save our city, Leonardo. Пришло время спасти наш город, Леонардо.
He was making sure our case officer saw him, noticed him. Он хотел убедиться, что наш оперативник его увидел, заметил.
Yes, it was our best quarter ever. Да, это был наш лучший квартал.
The only reason you know his daughter's name is because - he's our client. Единственная причина, по которой вы знает имя его дочери, это потому что он наш клиент.
George, this is our home. Джордж, это - наш дом.
We need Organa as soon as possible; without her power our fleet is doomed. Нам нужна Органа, чем быстрее - тем лучше, без ее силы наш флот обречен.
This is our last chance to cast light on some matters that we have discussed at length lately. Это наш последний шанс всем вместе обговорить проблемы, которые мы не раз обсуждали.
Means this is our chance to prove laryngospasm. Это наш шанс подтвердить спазм гортани.
You will accompany me back to our spacecraft. Вы пойдете со мной обратно на наш корабль.
Confirm that Bo Gentry's our choice if he's available. Подтвердит, что Бо Джентри наш выбор, если он доступен.
Lord Karstark, this man is our prisoner. Лорд Карстарк, этот человек - наш пленник.
And our glorious flag will fly proudly across this community and every other around the nation. И наш славный флаг опять будет с гордостью развеваться в нашем обществе и во всех других странах.
It might be our next symbol. Это может быть наш следующий символ.
We guard... our American spirit. Мы охраняем... наш американский дух.
Well, first everybody thought Dad was our grandpa. Да, а все кругом подумали, что папа - наш дедушка.
They gave me our old room. Меня поселили в наш старый номер.
That said I believe our midget is the key to this. Посмотрим, что же говорит о том, что наш карлик ключ к разгадке...
I let those people in our home. Я пустил этих людей в наш дом.
The foundation cut our budget, so we are unable to continue funding your genome lab. Фонд урезал наш бюджет, мы не сможем финансировать вашу лабораторию.
Stan and I are part of the agency and Playtex is our client. Мы со Стэном - часть агентства, а "Плэйтекс" - наш клиент.
Freeze-frame as our stallion runs through the background. Стоп-кадр, наш жеребец скачет на заднем фоне.