Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
Will's team hit our armory, took half our weapons. Команда Уилла нашла наш арсенал, забрали половину нашего оружия.
When our customers apply for a credit card, the hard copies go to our storage facility in Queens. Когда клиенты заводят кредитки, бумажные бланки отправляются на наш склад в Куинсе.
It will be able to optimize our algorithm on its own, increasing our already superior speed and efficiency. Она сможет сама оптимизировать наш алгоритм, повышая нашу и без того превосходную скорость и эффективность.
We hand across our brand and our campaign to those people. Мы передали им наш бренд и нашу кампанию.
The Vice Regent has not taken over our capital... our home. Вице-регент не отнимал нашу столицу... наш дом.
So we package our activism and we package our message in art. Поэтому мы преподносим наш активизм и наши сообщения через искусство.
Well, since our initial client Rachel Kennedy was killed, we're afraid that our witnesses may be in danger. Поскольку наш первоначальный клиент Рейчел Кеннеди была убита, мы опасаемся за безопасность нашего свидетеля.
In our darkest hour this is when we must shine our brightest. В наш самый темный час мы должны сиять ярче всего.
He knows our movements, our routines, so even if she finds him, there's no reason... Он знает наши перемещения, наш распорядок дня, поэтому даже если она его найдёт, нет смысла...
This is our house And those are our children. Это наш дом и это наши дети.
When the Centauri conquered our world, they disbanded our government and created a new one under their control. Когда центавриане захватили наш мир, они расформировали наше правительство и создали новое под их контролем.
My husband and I will lose our house, our cars, everything. Мы с мужем потеряем наш дом, машины, всё.
It's our duty to stand up for our country, Father. Наш долг - встать на защиту страны, отец.
For our first-timers, I like to recommend our blended signature cocktail, The Blue Hole. Как новичкам, хочу посоветовать наш фирменный коктейль - "Синюю Дыру".
Andy brought aids into our offices, into our men's room. Энди принёс СПИД в нашу контору, в наш туалёт.
When our convoy set off, the police took our money. Когда наш обоз тронулся с места, жандармы забрали у нас все деньги.
We failed our financial stress test, so we won't be able to keep up all our facilities. Мы провалили наш финансовый стресс-тест, так что мы не сможем поддерживать все наши объекты.
Human activities brighten our landscape and our atmosphere. Человеческая деятельность высветляет наш ландшафт и нашу атмосферу.
Take our bread and our cabbage too. Заберите также наш хлеб и нашу капусту.
These institutions helped us manage our trade as the uncertainty and the complexity grew, and our personal control was much lower. Эти институты позволили управлять торговыми отношениями по мере возрастания неопределённости и сложности, а наш личный контроль над ними уменьшился.
We get 35 million hits on our website every month. 156 nations carry our television channel. Ежемесячно на наш веб-сайт заходят 35 миллионов людей. 156 государств транслируют наш телевизионный канал.
They simply threw used our national flag, our independence anthem. Они использовали наш национальный флаг, наш гимн независимости.
It's our island that only has our resort. Это наш остров, на нём только наш курорт.
They understand our vigor and our physicality. И они понимают наш напор и нашу телесность.
It's our problem because this is our town. Это наша проблема потому что это наш город.