| Since our OG left Stockton, we had a little problem holding down our borders. | С тех пор, как наш Барон вышел из Стоктона, нам сложно удерживать свою территорию. |
| We do our job effectively and efficiently or our rival will put us to the sword. | Мы будем работать вдвойне эффективно или наш конкурент предаст нас мечу. |
| Francine, we want you to come work for our organization, as our permanent physician. | Франсин, мы хотим, чтобы ты работала в нашей орагнизации, как наш постоянный врач. |
| Or you can respond to one of our user surveys, or add a comment to our blog. | Ты также можешь ответить на вопросы наших пользовательских опросов и добавить комментарий в наш сетевой дневник. |
| We are always eager to make our guests feel comfortable, since only satisfied guests contribute to our success. | Мы постоянно стремимся обеспечить наши гости чувствовать себя комфортно, поскольку только довольны гости вклад в наш успех. |
| And there's a lot of evidence that neural activity is encoding our thoughts, feelings and perceptions, our mental experiences. | Есть много свидетельств, что нервная деятельность программирует наши мысли, чувства и восприятие, наш ментальный опыт. |
| We are only animals... and our hearts rot before our bodies do. | Мы всего лишь животные и дух наш разлагается прежде, чем тело. |
| When we measure corporate performances, we don't include our impacts on nature and what our business costs society. | Когда мы измеряем корпоративную деятельность, мы не включаем воздействие на природу и сколько наш бизнес стоит обществу. |
| It's our ability to write things down, our language and ourconsciousness. | Наша способность записывать, наш язык и сознание. |
| Since the law does not recognize our commitments, we take this sacred responsibility into our own hands. | Раз закон не признает наш выбор, мы берем эту священную обязанность на себя сами. |
| And if you ask me, our... our secret makes it that much more romantic. | И если ты спросишь меня, наш... это делает наш секрет намного более романтичным. |
| It's our move, our advantage. | Это наш ход, наше преимущество. |
| This is our final curtain call, our big au revoir. | Это наш последний выход на сцену, наше большое прощание. |
| I Googled him as our cultural foundation has nominated him for one of our grants. | Я нагуглила как наш культурный фонд выдвинула ему для одного из наших грантов. |
| Like our first date, our first kiss. | Ну как первое свидание, наш первый поцелуй. |
| Photos our corpsman took of our Taliban suspect. | Снимки подозреваемого талиба, которые сделал наш санитар. |
| But our happy ending is us as friends, Raising our son together. | Наш счастливый конец - это наша дружба, воспитание нашего сына. |
| It's our top priority to reinforce our military strength. | Поэтому сейчас наш главный приоритет - увеличение боевой мощи. |
| It orders you to return our stolen money so that we can build our hospice. | Он приказывает вам вернуть наши украденные деньги что мы могли построить наш приют. |
| Tockman used the skeleton key to penetrate our firewall... and recode our security. | Токман использовал ключ, чтобы обойти наш фаерволл. И перекодировать нашу систему безопасности. |
| By studying the loopholes in our system these people have become so organized that our department has completely failed. | Изучая лазейки в нашей системе,... эти люди стали настолько организованными,... что наш Департамент полиции потерпел полную неудачу. |
| This is my wife Snow, our son Neal, and our daughter Emma. | Это моя жена Белоснежка, наш сын Нил и наша дочь Эмма. |
| I invited her into our home and let her play with our three-year-old daughters. | Я впустила ее в наш дом и позволила ей играть с нашими трехлетними дочерями. |
| You infiltrated our re-creation, captured and killed one of our people. | Вы проникли в наш купол, похитили и убили одного из наших. |
| They share our belief, our anger. | Они разделяют наши убеждения, наш гнев. |