Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
Our royal house stood for a thousand years because the people need our order. Наш королевский дом стоял тысячу лет, потому что людям нужен наш порядок.
Our sources say our guy is probably a Macedonian... Наши связи определили, что наш парень...
Our strategy must be based on partnership, our approach on solidarity. Наша стратегия должна основываться на партнерстве, наш подход - на солидарности.
Our seventy-fifth year of statehood has been marked by the election and the convening of our Parliament, the Saeima. Наш семьдесят пятый год государственности был отмечен выборами и созывом нашего Парламента, Сейма.
Our success on the road to democracy depends largely on our ability to tackle the challenge of alleviating poverty. Наш успех по пути демократии зависит главным образом от нашей способности решать задачи облегчения бедственного положения.
Our democratic outlook with respect to our relations with neighbouring countries and peoples has borne fruit. Приносит результаты наш демократический облик в области наших отношений с соседними странами и народами.
Our national currency's exchange rate has gained some stability, and our foreign debt has been paid. Обменный курс нашей национальной валюты обрел определенную стабильность, и наш внешний долг выплачен.
Our Parliament has adopted the necessary enabling legislation to assure full compliance of our State and local institutions with the Tribunal. Наш Парламент принял необходимые законодательные положения для того, чтобы обеспечить полное сотрудничество нашего государства и местных учреждений с Трибуналом.
Our march towards a better future for all passes along a trail that our predecessors have blazed. Наш путь к лучшему будущему для всех пролегает по тропе, намеченной нашими предшественниками.
Our social calendar is really limited, and we have to consider our entire year when we make plans. Наш общественный распорядок очень ограничен и мы должны принимать во внимание весь год, когда планируем что-то.
Our globalizing world increasingly compels our societies to become more interdependent. Наш глобализированный мир все больше понуждает наши общества к взаимозависимости.
Our protest is brought to the notice of the Security Council in regard to the violation of our airspace. До сведения Совета Безопасности доведен наш протест в отношении нарушения нашего воздушного пространства.
Our report is organized according to the terms of our mandate. Наш доклад построен в соответствии с нашим мандатом.
Our children are our greatest natural resource. Наши дети - это наш богатейший природный ресурс.
Our success, however, will depend on the strength of our partnership and the commitment that we undertake to an integrated approach. Однако наш успех будет зависеть от надежности нашего союза и от наличия приверженности интегрированному подходу.
Our thanks and admiration go to them, as well as to our Ambassador for reform, Richard Sklar. Они заслуживают слов благодарности и восхищения, как и наш представитель по вопросам реформы Ричард Склар.
Our approach has contributed to the setting in motion of a trend towards cooperation in our region. Наш подход способствует приведению в действие тенденции к сотрудничеству в нашем регионе.
Our shared obligation to them is to join our efforts for the sake of the survival and development of human civilization. Наш общий долг перед ними - объединить наши усилия ради выживания и развития человеческой цивилизации.
Our marriage brought us back together for some of our happiest years. Но наш брак снова связал нас и подарил ещё больше счастливых лет.
Our budget and our staff have doubled in four years. Наш бюджет и персонал за четыре года удвоились.
Our President and our Minister for Foreign Affairs have reiterated this message in all international forums. Наш президент и наш министр иностранных дел повторяли эту мысль на всех международных форумах.
Our neutrality is combined with solidarity, which is equally ingrained in our people. Наш нейтралитет сочетается с солидарностью, которой наш народ проникнут в не меньшей степени.
Our responsibility to our population, sovereignty and territorial integrity does not allow us to ignore the reality and to find comfort in fiction. Ответственность за благополучие нашего народа, за наш суверенитет и территориальную целостность не позволяет нам игнорировать реальность и утешаться иллюзиями.
Our people are incensed at India's brutal killing of our Kashmiri brothers and sisters. Наш народ глубоко возмущен жестокими расправами Индии над нашими кашмирскими братьями и сестрами.
Our success in achieving those goals will greatly depend on the manner in which we accommodate our individual and collective interests. Наш успех в достижении этой цели будет в значительной степени зависеть от того, как мы учитываем индивидуальные и коллективные интересы.