| And these years together... have been our light-years. | И эти годы вместе... Были, как наш световой-год. |
| Unfortunately, that narrows our suspect pool down to pretty much everyone that was at Woodstock. | К сожалению, это уменьшает наш список подозреваемых до каждого, кто был в Вудстоке. |
| Of course, the last time she had an out-of-town visitor, our director ended up in the hospital. | Конечно, когда в последний раз у неё был приезжий посетитель, наш директор очутился в больнице. |
| This money is our ticket to the good life, starting now. | Эти деньги - наш билет в лучшую жизнь, начиная с этого момента. |
| No. I will not let this setback crush our spirits. | Нет, я не допущу, чтобы одна неудача сломила наш дух. |
| And you were right... our first time shouldn't be like that. | И ты был прав наш первый раз должен быть не таким. |
| And now, our first candidate, Rick "The Stick" Nelson. | Теперь, наш первый кандидат, Рик "Клюшка" Нельсон. |
| I had no right to bring her into our world. | Я не мог допустить, чтобы она вторглась в наш мир. |
| We wanted all of you, our core group, to hear it first. | Мы хотели чтобы все вы, наш, так сказать "актив" первыми узнали об этом. |
| I want to wager for our ship. | Я хочу отыграть... наш корабль. |
| I imagine our city's streets turned into a war zone. | Я понимаю, что наш город превратится в зону боевых действий. |
| They are our best chance of getting back home. | Они наш единственный шанс вернуться домой. |
| That'll be our last chance, though. | Хотя это будет наш последний шанс. |
| This is our last lunch together for a week. | Это наш последний ланч вместе на этой неделе. |
| This is our cattleman Lasse Karlsson and his son Pelle. | Это наш скотник Лассе Карлссон и его сын Пелле. |
| Well, it wouldn't be nice for us to leave you with our big mess. | Ну, было бы невежливо оставить вам весь наш беспорядок. |
| All right, so our shooter wanted the cash, realizes it's fake, and... | Хорошо, значит наш стрелок искал деньги, догадался что это фальшивка и... |
| So our suspect must be a professional diver, because very few are certified to dive at this depth. | Таким образом, наш подозреваемый профессиональный дайвер, потому что немногие имеют разрешение нырять на такую глубину. |
| This has to be the work of our guy. | Похоже, наш "друг" поработал. |
| Look, for years I sat on the back bench of the council and watched our city deteriorate. | Слушайте, годами я сидел на задней скамейке в совете и наблюдал как наш город деградирует. |
| I've just been to the bank to dissolve our joint account. | Я была в банке, закрывала наш совместный счет. |
| This is our chief of security, Richard Drake. | Это наш начальник охраны, Ричард Дрейк. |
| Now, let's return our dream skis. | Ну а теперь давайте вернёмся в наш лыжный сон. |
| Growing up in Kissimmee, Florida, this raccoon used to terrorize our house nightly. | Я рос в Киссимми, Флорида, этот енот терроризировал наш дом по ночам. |
| Some creature in the darkness tearing apart our home. | Какое-то существо в темноте разрывало на части наш дом. |