Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
You know... maybe this is our honeymoon. Знаешь... а может, это и есть наш медовый месяц.
Kate's our new NSC deputy. Кейт наш новый помощник по вопросам национальной безопасности.
We thought you took our sandwiches. Мы думали, что ты украла наш обед.
You can confess anything for our Heavenly Father forgives all. Исповедуйтесь в чём угодно, ибо Отец наш Небесный всё терпит и прощает.
Even though our kind can't kill. Даже несмотря на то, что наш вид не может убивать.
So our perp's not a sharpshooter. Выходит, что наш преступник не очень меткий стрелок.
Because we play covers and this is our craft. Потому, что мы играем каверы, и это наш крафт, наше мастерство.
A song I wrote bought our first house. Песня, которую я написал, окупила наш первый дом.
I can no longer tolerate our passionless marriage. Я не могу больше выносить наш брак без всяких чувств.
Our obligation to our children is indistinguishable from our obligation to humanity. Наш долг перед нашими детьми неразрывно связан с нашим долгом перед человечеством.
Our host is the biosphere, which we exploit and consume for our own advantage, and to our host's detriment. Наш носитель - биосфера, которую мы эксплуатируем и потребляем ради собственной выгоды, но во вред хозяину.
Our historical experience informs our approach to human rights and our Constitution, through its recognition of fundamental rights, guarantees the individual person freedom, equality and justice. Наш подход к правам человека основан на нашем историческом опыте, и наша Конституция, признавая основные права, гарантирует индивидуальные свободы, равенство и справедливость.
Our people are determined to move ahead, in sovereignty, in order to solve our problems and perfect our political, economic and social system within socialism. Наш народ преисполнен решимости продвигаться вперед в условиях суверенитета, чтобы разрешить наши проблемы и усовершенствовать нашу политическую, экономическую и социальную систему в рамках социализма.
Peace and consent in our multinational Crimean society is our most efficient influence to those who brought chaos and fear for the future of our children, relatives and friends to our home. Спокойствие и согласие в нашем многонациональном крымском обществе - наше самое действенное воздействие на тех, кто принес в наш дом хаос и страх за будущее наших детей, родных и близких.
Our parliament will be discussing legislation to regulate the carrying of weapons; the goal is to prevent this in our main towns and our capital. Наш парламент будет обсуждать закон о регулировании ношения оружия; цель заключается в том, чтобы запретить это в наших основных городах и в столице.
Obviously, our visit spooked her. Кленнона и Монро не имеет. Очевидно, наш визит спугнул её.
He's our most interesting citizen. Он наш самый интересный гражданин, с любой точки зрения.
I could show you our world. Могу показать тебе весь наш "мир".
We need to know as it affects our mindset. Мы должны знать, потому что это влияет на наш образ мышления.
Raj, you're our group historian. Говард, ну пожалуйста, умоляю тебя. Радж, ты же наш биограф.
Look, I think I spotted our guy. Слушай, я думаю, что определил, кто наш парень.
I quite enjoyed our lunch despite never actually ordering anything. Мне очень понравился наш обед, хотя мы даже ничего не заказали.
And our home is worthless without family. И наш дом ничего не стоит, без семьи.
A journal our father kept in prison. Это дневник, который наш отец вел в тюрьме.
I told you acid fog was our priority. Я же сказала тебе, кислотный туман - наш козырь.