If we can't get this under control, we lose our only source of milk inside the fence. |
Если мы не возьмём ситуацию под контроль, мы потеряем наш единственный источник молока здесь. |
Now they want us to run away and leave our town. |
Теперь они хотят, чтобы мы сбежали и бросили наш город. |
And we who call ourselves men will stay and protect our town. |
И мы, те, кто называет себя мужчинами, останемся и защитим наш город. |
Chief, to protect our people, the time is now. |
Шеф, пришло время защитить наш народ. |
Report, Iron Jacket moved out from our checkpoint yesterday. |
Докладываю, Железный Жакет вчера проезжал через наш КПП. |
Give the esteemed used car salesman our finest table. |
Подыщи этому почтенному продавцу подержанных машин наш лучший столик. |
I want our house painted by Belmonpan. |
Я хочу, чтобы Бельмонпан раскрасил наш дом. |
And this could be our step. |
А это будет наш с тобой шаг. |
Agent Harris here is our point person in Florida. |
Агент Харрис, это наш ключевой человек во Флориде. |
I booked this huge spread in Italian vogue, but the date of the shoot conflicts with our opening. |
Я заказала разворот в итальянском Вог, но дата съемок назначена на наш день открытия. |
Ladies and gentlemen, our Crimes Act is littered with offences that are meaningless today. |
Леди и джентльмены, наш Криминальный Кодекс изобилует преступлениями, которые сейчас не имеют смысла. |
We wanted to practice our big number for Mavis's party, and then these losers wouldn't get off the bandstand. |
Мы хотели отрепетировать наш великий номер к вечеринке Мэвис, А потом эти неудачники не освободили сцену. |
CONNOR: Clay was keeping our gun business alive. |
Клэй держал наш оружейный бизнес на плаву. |
TYLER: Mr. Marks, like Mr. Pope, is our benefactor. |
Мистер Маркс, как и мистер Поуп, наш благодетель. |
ALVAREZ: Just putting food on our table, carnal. |
Переношу еду на наш стол, брат. |
If you destroy our ship, you won't get the cargo. |
Если вы уничтожите наш корабль, то не получите груз. |
But our commander was killed on touchdown. |
Но наш командир был убит при приземлении. |
Basilio will take you to our house. |
Базилио отвезёт тебя в наш дом. |
We're thinking about doing our funny dance. |
Мы думаем станцевать наш веселый танец. |
Yes, our sweet Yali is fine. |
Он в порядке, это наш Йелли. Все хорошо. |
You make our language sound so delightful. |
Наш язык звучит из ваших уст так прелестно. |
He's our oldest and dearest friend, you know. |
Ты же знаешь, он наш старейший и самый дорогой друг. |
The loser will be transferred to our agency in Lugano. |
А неудачник отправится в наш филиал в Лугано. |
You know, I really like our new tradition. |
Ты знаешь, мне действительно нравится наш новый обычай. |
That is our current status, I believe. |
Я верю что это наш текущий статус. |