Harry Curtis, our embassy contact. |
Гарри Кертис, наш человек в посольстве. |
They use our orphanage as a place for refugees to meet. |
Они используют наш детский дом как место для приюта беженцев. |
Well, our bomber says it's over here. |
Так, наш бомбист говорит, что это здесь. |
If we stay the course and arrest him on distribution, our warrant will allow us to seize everything in the warehouse. |
Если мы будем придерживаться выбранного курса и арестуем его по распределению, наш ордер позволит нам захватить всё на складе. |
This is our best shot at getting them on record. |
Это наш лучший выстрел на получение их официально. |
Let's hang around him and lower our status even more. |
Давай зависать вокруг него и понизим наш статус еще больше. |
Heads up, Francine. I ignored our talk and gave Steve a gun. |
Франсин, предупреждаю тебя, что я проигнорировал наш разговор и дал Стиву оружие. |
Mom, someone's inside our house. |
Мама, в наш дом кто-то вошёл. |
Oddly enough, our treasurer lives up here. |
Как ни странно, наш казначей тоже живет тут. |
Once we get home, our son is out for the evening. |
Наш сын собирался пойти и провести вечер вне дома, как только мы вернемся домой. |
Datak, our son is in love with the McCawley girl. |
Датак, наш сын любит дочурку МакКоули. |
Now, an argument breaks out, like our dog-Walker says he heard, then a fight. |
Теперь, разящий аргумент, как сказал наш выгульщик-собак, он слышал, тогда драку. |
And now our best witness is dead. |
И сейчас наш главный свидетель мертв. |
We get Dewey transporting, we get our leverage back. |
Возьмём Дьюи на перевозке - получим наш козырь обратно. |
Guys, this is our lucky day. |
Народ, это наш счастливый день. |
Humanity's progress has guided our world to the edge of destruction. |
Прогресс человечества привёл наш мир на край разрушения. |
~ I was remembering our honeymoon this morning. |
Я вспоминал наш медовый месяц сегодня утром. |
~ although Stephen, our footman, says they're quite engaging. |
Хотя Стивен, наш лакей, говорит, что они очень увлекательны. |
Emily, this is our friend Raj. |
Эмили, это наш друг Радж. |
Jake's our son. That's all that matters. |
Джейк наш сын, только это важно. |
I'm afraid our furry companion... has gone and done something rather rash. |
Я боюсь, что наш мохнатый друг... сделал что-то очень поспешно. |
All right, Bri, this is it, our first town. |
Итак, Брай, наш первый город. |
I'm not the one who keeps insisting the enemy is our friend. |
Это не я продолжаю утверждать, что враг наш друг. |
And when you finish, you can bring her to our new facility on water street. |
Когда закончите с ней, приведите её в наш новый офис на Уотэр Стрит. |
In here is our editor, Mike. |
А здесь наш редактор, Майк. |