Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
With what happened to manny, Maybe we better postpone our special day Until next weekend. Учитывая случай с Мэнни, может лучше будет перенести наш день на следующие выходные.
I don't even know our number. Даже я не знаю наш номер.
And our other brother is trapped in there, too. И наш третий брат тоже там заперт.
Well, there goes our deposit. Хорошо, там должно быть, наш счет
We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности.
They might have taken our haikas. Может, они разгадали наш хаикас.
My apologies, but after what happened with the boy, security is our first priority. Мои извинения, но после того, что случилось с парнем, охрана - наш главный приоритет.
And speaking of, my lawyer sent over our business contract... old-school hard copies. И кстати говоря, мой юрист прислал наш бизнес-контракт... олд-скульно напечатанный на бумаге.
This is our only shot, sir. Это наш единственный шанс, сэр.
Sure, our date is still on. Конечно, наш уговор в силе.
While our tour is hanging by a thread. В то время как наш тур висит на волоске.
Well, Bart, I guess that's our cue to skedaddle... Что ж, Барт, я думаю, что это наш сигнал, чтобы улепетывать...
No, honey, our house is out of balance because Alex is missing her opposing force. Нет, дорогой, наш дом не сбалансирован, потому что Алекс не хватает ее противодействующей силы.
That's what I love about our marriage. За это я и люблю наш брак.
I'm cleaning it so that our shopping area looks clean on television. Я подметаю сейчас, чтобы наш рынок показался зрителям чистым.
Sir draws our events out of a hat. Сэр вытащит наш вид соревнований из шляпы.
Well, perhaps we should consider whether our endeavor is worth completing. Что ж, может быть, мы должны подумать, стоит ли наш проект завершения.
I shall honor our agreement, Kree, if you bring me the Orb. Я выполню наш договор, Кри, если ты принесешь мне Орб.
Looks like Chuy's our shooter, fellas. Похоже, Чуи наш стрелок, ребята.
So right now, our only witness... is a wild animal. И сейчас наш единственный свидетель - дикое животное.
I think it was, like, our first clue to a food source. Я думаю, это был, как наш первый ключ к источнику еды.
Let's see where our cowboy bunked last night. Посмотрим, где ночевал наш ковбой прошлой ночью.
Which is enough, in our opinion, to break through this last barrier between us and success. Которого, на наш взгляд вполне достаточно, чтобы преодолеть этот последний барьер, разделяющий нас и наш успех.
It must be our little secret. И еще, это будет наш секрет.
We get out of the turn with speed, yes, because speed is our friend. Мы вышли из поворота на скорости, да, потому что скорость это наш друг.