This is Suzie Miller, our Sales Director. |
Это Сьюзи Миллер, наш директор по продажам. |
You help us find these guys, and we will split our fee for the case. |
Ты поможешь нам найти этих ребят и мы разделим наш гонорар за это дело. |
Highly-trained criminal profiler who also brought us our first big break in the case. |
Высококвалифицированного уголовного психолога, который также сделал наш первый большой прорыв в этом деле. |
No, Gus, this is our chance to Bourne it up. |
Нет, Гас, это наш шанс стать Борном. |
This writer will feed our town. |
Эта писательница будет кормить наш город. |
Now our story begins with a young Greek woman by the name of Clytemnestra... |
Наш рассказ начнётся с истории о молодой гречанке по имени Клитемнестра... |
Well, little Jamie here is our third. |
Да, а наш маленький Джейми будет уже третьим. |
We must try our best to fight for the killer kick. |
Мы должны использовать наш лучший смертельный удар. |
Which is why our father made you the cardinal. |
Вот почему наш отец сделал тебя кардиналом. |
We shall outwit them before they even get sight of our fair city, Rome. |
Мы их перехитрим еще до того как они увидят наш прекрасный Рим. |
Mr. Kemp is preparing our brochure. |
Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
He's our one and only provider of Chinese workers. |
Он наш единственный поставщик китайских рабочих. |
After you address a list of our demands. |
После того, как вы рассмотрите наш список требований. |
Just do me a favor, don't order our sushi roll. |
Просто сделай любезность не заказывай наш суши-ролл. |
I think you're derailing our session to avoid dealing with the issue. |
Я думаю, вы срываете наш сеанс, чтобы не обсуждать свою проблему. |
This is our one shot, Sammy. |
Это наш единственный шанс, Сэмми. |
They'll fail because you're going to help us complete our plan. |
Безуспешно потому, что ты поможешь выполнить наш план. |
A helping hand to the humans, so that they can see the threat to the survival of our species. |
Рука помощи людям, Чтобы они могли увидеть угрозу, под которую поставлен наш вид. |
I don't even know why our marriage is dying. |
Я даже не знаю, почему наш брак рушится. |
And our favorite congressman just happens to be on his way there. |
И наш любимый конгрессмен как раз по пути туда. |
We all should be - he's our only asset. |
Мы все должны... он наш единственный информатор. |
I've just begun digging into our latest number. |
Я только что начал изучать наш новый номер. |
Only Dad can make our minivan even lamer. |
Только папа может сделать наш минивен ещё более ущербным. |
Appears to be our moment, Sam. |
Кажется, наш момент, Сэм. |
Well, as predicted, we've corrected our course and jumped back into FTL. |
Ну, как предсказывалось, мы исправили наш курс и прыгнули обратно в гиперпространство. |