| This is Suzie Miller, our Sales Director. | Это Сьюзи Миллер, наш директор по продажам. |
| You help us find these guys, and we will split our fee for the case. | Ты поможешь нам найти этих ребят и мы разделим наш гонорар за это дело. |
| Highly-trained criminal profiler who also brought us our first big break in the case. | Высококвалифицированного уголовного психолога, который также сделал наш первый большой прорыв в этом деле. |
| No, Gus, this is our chance to Bourne it up. | Нет, Гас, это наш шанс стать Борном. |
| This writer will feed our town. | Эта писательница будет кормить наш город. |
| Now our story begins with a young Greek woman by the name of Clytemnestra... | Наш рассказ начнётся с истории о молодой гречанке по имени Клитемнестра... |
| Well, little Jamie here is our third. | Да, а наш маленький Джейми будет уже третьим. |
| We must try our best to fight for the killer kick. | Мы должны использовать наш лучший смертельный удар. |
| Which is why our father made you the cardinal. | Вот почему наш отец сделал тебя кардиналом. |
| We shall outwit them before they even get sight of our fair city, Rome. | Мы их перехитрим еще до того как они увидят наш прекрасный Рим. |
| Mr. Kemp is preparing our brochure. | Мистер Кемп сейчас готовит наш проспект. |
| He's our one and only provider of Chinese workers. | Он наш единственный поставщик китайских рабочих. |
| After you address a list of our demands. | После того, как вы рассмотрите наш список требований. |
| Just do me a favor, don't order our sushi roll. | Просто сделай любезность не заказывай наш суши-ролл. |
| I think you're derailing our session to avoid dealing with the issue. | Я думаю, вы срываете наш сеанс, чтобы не обсуждать свою проблему. |
| This is our one shot, Sammy. | Это наш единственный шанс, Сэмми. |
| They'll fail because you're going to help us complete our plan. | Безуспешно потому, что ты поможешь выполнить наш план. |
| A helping hand to the humans, so that they can see the threat to the survival of our species. | Рука помощи людям, Чтобы они могли увидеть угрозу, под которую поставлен наш вид. |
| I don't even know why our marriage is dying. | Я даже не знаю, почему наш брак рушится. |
| And our favorite congressman just happens to be on his way there. | И наш любимый конгрессмен как раз по пути туда. |
| We all should be - he's our only asset. | Мы все должны... он наш единственный информатор. |
| I've just begun digging into our latest number. | Я только что начал изучать наш новый номер. |
| Only Dad can make our minivan even lamer. | Только папа может сделать наш минивен ещё более ущербным. |
| Appears to be our moment, Sam. | Кажется, наш момент, Сэм. |
| Well, as predicted, we've corrected our course and jumped back into FTL. | Ну, как предсказывалось, мы исправили наш курс и прыгнули обратно в гиперпространство. |