| It's our last chance to run away together. | Это наш последний шанс сбежать вдвоем. |
| Since our stepfather suddenly decided to take a business trip halfway across the world. | С тех пор, как наш отчим неожиданно решил уехать в командировку по всему миру. |
| Now's our only chance to escape. | Это наш единственный шанс сбежать отсюда. |
| There is one of our computers in every household in the world. | Теперь в каждом доме есть наш компьютер. |
| I want to finish our conversation from last night. | Мне бы хотелось завершить наш вчерашний разговор. |
| I knew that was our old office space, but... | Я знала, что раньше там находился наш офис, но... |
| Highly recommended teacher from the famous Manor Hill coming to our inner city charter. | Учитель с рекомендациями из знаменитого Мэнор Хилл приезжает в наш внутренний город Хартии. |
| No, but he's our friend. | Нет, но он наш друг. |
| Yes, your friend and my relative is our enemy now. | Да, этот ваш друг и мой родственник отныне наш враг. |
| You look like our old donkey. | Выглядишь, как наш старый осел. |
| If I'm not mistaken, Zurab, this is our second lesson. | Зураб, если не ошибаюсь, это наш второй урок. Начнем. |
| You want our child to be legitimate? | Ты же хочешь, чтобы наш ребенок был законнорожденным. |
| I didn't gas our own people. | Я не травил газом наш народ. |
| If we do nothing, our destruction is guaranteed. | Если ничего не делать, наш конец неминуем. |
| You are currently our prime suspect for the murders of Ellie Clayton and Becca Smith. | Сейчас ты наш главный подозреваемый в убийствах Элли Клейтон и Бекки Смит. |
| Suffer us not at our last hour through any pains of death to fall from thee. | Не пошли нам страданий в наш последний час от боли тех смертей, что посылаешь. |
| Two young people who embody our ideals of strength and valor. | Двух человек, которые воплощают наш идеал силы и отваги. |
| Then we might as well just hand our playbook straight to Abu Nazir. | Ну, тогда давай просто передадим наш планшет прямо в руки Абу Назиру. |
| We must reach the surface and see if our ship is still there. | Нужно выбраться на поверхность, и проверить, остался ли наш корабль. |
| He's not our suspect, because they're lovers in the nighttime. | Он не наш подозреваемый, потому что ночью они любовники. |
| I am sensing that our John Doe from this morning and Mr. Williams here are connected. | Я чувствую, что наш неизвестный с этого утра и этот мистер Уильямс связаны. |
| Don wants our freelance art director Joey Baird put on full time for the next three weeks. | Дон хочет, чтобы наш приходящий художник Джои Бэрд взял полную ставку на следующие З недели. |
| It will be our turn to enter the catacombs. | Придет наш черед прятаться в подвалах. |
| And this is our director, Bob Baker. | А это наш режиссёр Боб Бэйкер. |
| I've come to discuss our legal union. | Я пришел обсудить наш законный союз. |