It's our last chance to run away together. |
Это наш последний шанс сбежать вдвоем. |
Since our stepfather suddenly decided to take a business trip halfway across the world. |
С тех пор, как наш отчим неожиданно решил уехать в командировку по всему миру. |
Now's our only chance to escape. |
Это наш единственный шанс сбежать отсюда. |
There is one of our computers in every household in the world. |
Теперь в каждом доме есть наш компьютер. |
I want to finish our conversation from last night. |
Мне бы хотелось завершить наш вчерашний разговор. |
I knew that was our old office space, but... |
Я знала, что раньше там находился наш офис, но... |
Highly recommended teacher from the famous Manor Hill coming to our inner city charter. |
Учитель с рекомендациями из знаменитого Мэнор Хилл приезжает в наш внутренний город Хартии. |
No, but he's our friend. |
Нет, но он наш друг. |
Yes, your friend and my relative is our enemy now. |
Да, этот ваш друг и мой родственник отныне наш враг. |
You look like our old donkey. |
Выглядишь, как наш старый осел. |
If I'm not mistaken, Zurab, this is our second lesson. |
Зураб, если не ошибаюсь, это наш второй урок. Начнем. |
You want our child to be legitimate? |
Ты же хочешь, чтобы наш ребенок был законнорожденным. |
I didn't gas our own people. |
Я не травил газом наш народ. |
If we do nothing, our destruction is guaranteed. |
Если ничего не делать, наш конец неминуем. |
You are currently our prime suspect for the murders of Ellie Clayton and Becca Smith. |
Сейчас ты наш главный подозреваемый в убийствах Элли Клейтон и Бекки Смит. |
Suffer us not at our last hour through any pains of death to fall from thee. |
Не пошли нам страданий в наш последний час от боли тех смертей, что посылаешь. |
Two young people who embody our ideals of strength and valor. |
Двух человек, которые воплощают наш идеал силы и отваги. |
Then we might as well just hand our playbook straight to Abu Nazir. |
Ну, тогда давай просто передадим наш планшет прямо в руки Абу Назиру. |
We must reach the surface and see if our ship is still there. |
Нужно выбраться на поверхность, и проверить, остался ли наш корабль. |
He's not our suspect, because they're lovers in the nighttime. |
Он не наш подозреваемый, потому что ночью они любовники. |
I am sensing that our John Doe from this morning and Mr. Williams here are connected. |
Я чувствую, что наш неизвестный с этого утра и этот мистер Уильямс связаны. |
Don wants our freelance art director Joey Baird put on full time for the next three weeks. |
Дон хочет, чтобы наш приходящий художник Джои Бэрд взял полную ставку на следующие З недели. |
It will be our turn to enter the catacombs. |
Придет наш черед прятаться в подвалах. |
And this is our director, Bob Baker. |
А это наш режиссёр Боб Бэйкер. |
I've come to discuss our legal union. |
Я пришел обсудить наш законный союз. |