Sometimes our olfactory senses are our best forensic tools. |
Иногда наше обоняние наш лучший судебный инструмент. |
And these folks have the audacity to cancel our permit and try to shut our parade down. |
А этим ребятам хватило наглости отозвать разрешение и попытаться отменить наш парад. |
You're our protector, not our commander, Restac. |
Ты наш защитник, Рестак, а не командир. |
All right, these are our friends, this is our town. |
Ясно? Это наши друзья, наш город. |
After draining our bank accounts and putting our home in foreclosure to pay off his gambling debts. |
После того как опустошил наши счета и заложил наш дом чтобы погасить долги за азартные игры. |
Wherever we lay our hats, that's our home. |
Куда мы положим наши шляпы, там и наш дом. |
They know we've lost our First Amendment argument, now they want to pick our pockets. |
Они знают, что мы потеряли наш аргумент на Первую Поправку, теперь они хотят вывернуть наши карманы. |
Hee-jin and I wrote about romance from our experience, and we included that in our guide. |
Мы с Хечин по своему опыту написали любовный роман и включили его в наш путеводитель. |
We're two days away from our annual gala, and our host begged off. |
У нас два дня до ежегодного праздника, и наш организатор нам отказал. |
We must seize the opportunity to ensure that our worst nightmare never becomes our waking reality. |
Мы должны воспользоваться возможностью сделать так, чтобы наш худший кошмар никогда не стал реальностью. |
They used our national flag, our independence anthem. |
Они использовали наш национальный флаг, наш гимн независимости. |
Herman Kallenbach... our chief carpenter, also our chief benefactor. |
Герман Калленбах наш главный плотник, а также наш основной благодетель. |
All right, so Crest is our last meeting, and it's our only chance. |
Хорошо, получается, что наша встреча с Крестом станет последней, и это наш последний шанс. |
Later when this chapter appeared in our textbooks, our biology teacher skipped the subject. |
Потом, когда мы дошли до этой главы в учебниках по биологии, наш учитель биологии её пропустил. |
He was standing on our lawn looking at our house. |
Он стоял на газоне и смотрел на наш дом. |
And there's a lot of evidence that neural activity is encoding our thoughts, feelings and perceptions, our mental experiences. |
Есть много свидетельств, что нервная деятельность программирует наши мысли, чувства и восприятие, наш ментальный опыт. |
They take our drive-in, then take our school. |
Забирают наш кинотеатр, потом нашу школу. |
Because the most renewable energy we have is our own potential, and our own passion. |
Потому что наиболее возобновляемая энергия, которая у нас есть - это наш потенциал и наша страсть. |
Tonight is our most important fundraiser, because it kicks off our season of fundraisers. |
Сегодня наша самая важная благотворительная акция... потому что она завершает наш сезон благотворительных акций. |
Once we lock that into our brains, our handwriting may change over the years, but the moves themselves remain unaltered. |
Когда это отпечатается в мозгу... наш почерк может с годами меняться... но при этом сами движения остаются прежними. |
You know, a room like this in our house could have saved our marriage. |
Знаешь, подобная комната в нашем доме могла бы спасти наш брак. |
Like that, like our model, our demonstrator is showing us now. |
Вот так, как наша модель, наш демонстратор показывает сейчас. |
Some guy sits in a conference room somewhere and our server routes his session to one of our termination engineers. |
Человек сидит где-то в офисе, а наш сервер перенаправляет его сессию к одному из наших терминационных инженеров. |
And since 1950, we have more fundamentally altered our island, the Earth, than in all of our 200,000-year history. |
И с 1950 мы более фундаментально изменили наш остров, Землю, чем за всю 200-тысячелетнюю историю. |
Hence our ongoing conflict with them and our tight security here. |
Следовательно. наш продолжающийся конфликт с ними вынудил применить строгие меры безопасности здесь. |